(BHS)
Jeremiah
47
:
7
אֵיךְ תִּשְׁקֹטִי וַיהוָה צִוָּה־לָהּ אֶל־אַשְׁקְלֹון וְאֶל־חֹוף הַיָּם שָׁם יְעָדָהּ׃ ס
(IS)
Jeremiah
47
:
7
Kako da S smiri, kad ga je Gospod zapovjedio? Proti Aškelonu i primorju, tamo ga je poslao.
(JB)
Jeremiah
47
:
7
Ali kako da se smiri, kad Jahvina ruka njime zapovijeda: na Aškelon i na morski žal on ga isuka.
(GSA)
Jeremiah
47
:
7
πως ησυχασει και κυριος ενετειλατο αυτη επι την ασκαλωνα και επι τας παραθαλασσιους επι τας καταλοιπους επεγερθηναι
(WLC)
Jeremiah
47
:
7
אֵ֣יךְ תִּשְׁקֹ֔טִי וַֽיהוָ֖ה צִוָּה־לָ֑הּ אֶֽל־אַשְׁקְלֹ֛ון וְאֶל־חֹ֥וף הַיָּ֖ם שָׁ֥ם יְעָדָֽהּ׃ ס
(DK)
Jeremiah
47
:
7
Ali kako bi se smirio? jer mu Gospod dade zapovijest na Askalon i na primorje; onamo ga odredi.
(TD)
Jeremiah
47
:
7
Kako se on može smiriti kad je GOSPOD taj koji ga je poslao na zadatak protiv Aškelona i obale morske? Ondje je on njemu odredio sastanak.
(dkc)
Jeremiah
47
:
7
Али како би се смирио? јер му Господ даде заповијест на Аскалон и на приморје; онамо га одреди.
(AKJV)
Jeremiah
47
:
7
How can it be quiet, seeing the LORD has given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there has he appointed it.
(ASV)
Jeremiah
47
:
7
How canst thou be quiet, seeing Jehovah hath given thee a charge? Against Ashkelon, and against the sea-shore, there hath he appointed it.
(DB)
Jeremiah
47
:
7
How shouldest thou be quiet? For Jehovah hath given it a charge: against Ashkelon, and against the sea shore, there hath he appointed it.
(DRB)
Jeremiah
47
:
7
How shall it be quiet, when the Lord hath given it a charge against Ascalon, and against the countries thereof by the sea side, and there hath made an appointment for it?
(ERV)
Jeremiah
47
:
7
How canst thou be quiet, seeing the LORD hath given thee a charge? against Ashkelon, and against the sea shore, there hath he appointed it.
(ESV)
Jeremiah
47
:
7
How can it be quiet when the LORD has given it a charge? Against Ashkelon and against the seashore he has appointed it.”
(GWT)
Jeremiah
47
:
7
How can the sword of the LORD rest? The LORD has ordered it to attack Ashkelon and the coast. He has put it there.
(KJV)
Jeremiah
47
:
7
How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it.
(NLT)
Jeremiah
47
:
7
"But how can it be still when the LORD has sent it on a mission? For the city of Ashkelon and the people living along the sea must be destroyed."
(WEB)
Jeremiah
47
:
7
How can you be quiet, since Yahweh has given you a command? Against Ashkelon, and against the seashore, there has he appointed it.
(YLT)
Jeremiah
47
:
7
How shall it be quiet, And Jehovah hath given a charge to it, Against Ashkelon, and against the sea shore? There hath He appointed it!'