(BHS) Psalms 89 : 12 צָפֹון וְיָמִין אַתָּה בְרָאתָם תָּבֹור וְחֶרְמֹון בְּשִׁמְךָ יְרַנֵּנוּ׃
(BHSCO) Psalms 89 : 12 צפון וימין אתה בראתם תבור וחרמון בשמך ירננו׃
(IS) Psalms 89 : 12 Ti stvori sjever i jug; Tabor i Hermon raduju se imenu tvojemu.
(JB) Psalms 89 : 12 sjever i jug ti si stvorio, Tabor i Hermon kliču imenu tvojemu.
(GSA) Psalms 89 : 12 τον βορραν και θαλασσας συ εκτισας θαβωρ και ερμων εν τω ονοματι σου αγαλλιασονται
(WLC) Psalms 89 : 12 צָפֹ֣ון וְ֭יָמִין אַתָּ֣ה בְרָאתָ֑ם תָּבֹ֥ור וְ֝חֶרְמֹ֗ון בְּשִׁמְךָ֥ יְרַנֵּֽנוּ׃
(DK) Psalms 89 : 12 Sjever i jug ti si stvorio, Tavor i Ermon o tvom se imenu raduje.
(TD) Psalms 89 : 12 Tvoja su nebesa! tebi također zemlja! Svijet i njegova bogtatstva, ti si taj koji ih osnova.
(dkc) Psalms 89 : 12 Сјевер и југ ти си створио, Тавор и Ермон о твом се имену радује.
(AKJV) Psalms 89 : 12 The north and the south you have created them: Tabor and Hermon shall rejoice in your name.
(ASV) Psalms 89 : 12 The north and the south, thou hast created them: Tabor and Hermon rejoice in thy name.
(DB) Psalms 89 : 12 The north and the south, thou hast created them: Tabor and Hermon triumph in thy name.
(DRB) Psalms 89 : 12 the north and the sea thou hast created. Thabor and Hermon shall rejoice in thy name:
(ERV) Psalms 89 : 12 The north and the south, thou hast created them: Tabor and Hermon rejoice in thy name.
(ESV) Psalms 89 : 12 The north and the south, you have created them; Tabor and Hermon joyously praise your name.
(GWT) Psalms 89 : 12 You created north and south. Mount Tabor and Mount Hermon sing your name joyfully.
(KJV) Psalms 89 : 12 The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.
(NLT) Psalms 89 : 12 You created north and south. Mount Tabor and Mount Hermon praise your name.
(WEB) Psalms 89 : 12 The north and the south, you have created them. Tabor and Hermon rejoice in your name.
(YLT) Psalms 89 : 12 North and south Thou hast appointed them, Tabor and Hermon in Thy name do sing.