(GTR) Luke 13 : 29 και ηξουσιν απο ανατολων και δυσμων και απο βορρα και νοτου και ανακλιθησονται εν τη βασιλεια του θεου
(IS) Luke 13 : 29 Od istoka i zapada, od sjevera i juga doći će i sjest će za stol u kraljevstvu Božjemu.
(JB) Luke 13 : 29 I doći će s istoka i zapada, sa sjevera i juga i sjesti za stol u kraljevstvu Božjem.
(UKR) Luke 13 : 29 І прийдуть од сходу й заходу, і від півночі й полудня, та й сядуть у царстві Божому:
(DK) Luke 13 : 29 I doći će od istoka i zapada i sjevera i juga i sješće za trpezu u carstvu Božijemu.
(STRT) Luke 13 : 29 kai ēxousin apo anatolōn kai dusmōn kai apo borra kai notou kai anaklithēsontai en tē basileia tou theou kai Exousin apo anatolOn kai dusmOn kai apo borra kai notou kai anaklithEsontai en tE basileia tou theou
(TD) Luke 13 : 29 Tada će doći se doći s istoka i sa zapada, sa sjevera i s juga, za zauzeti mjesto na gozbi u kraljevstvu Božjem. ( Mt 19.30; 20.16; Mk 10.31)
(dkc) Luke 13 : 29 И доћи ће од истока и запада и сјевера и југа и сјешће за трпезу у царству Божијему.
(AKJV) Luke 13 : 29 And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God.
(ASV) Luke 13 : 29 And they shall come from the east and west, and from the north and south, and shall sit down in the kingdom of God.
(APB) Luke 13 : 29 "And they shall come from The East and from The West and from The South and from The North and they shall recline in the Kingdom of God.”
(DB) Luke 13 : 29 And they shall come from east and west, and from north and south, and shall lie down at table in the kingdom of God.
(DRB) Luke 13 : 29 And there shall come from the east and the west, and the north and the south; and shall sit down in the kingdom of God.
(ERV) Luke 13 : 29 And they shall come from the east and west, and from the north and south, and shall sit down in the kingdom of God.
(ESV) Luke 13 : 29 And people will come from east and west, and from north and south, and recline at table in the kingdom of God.
(GWT) Luke 13 : 29 People will come from all over the world and will eat in the kingdom of God.
(KJV) Luke 13 : 29 And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God.
(NLT) Luke 13 : 29 And people will come from all over the world--from east and west, north and south--to take their places in the Kingdom of God.
(WNT) Luke 13 : 29 They will come from east and west, from north and south, and will sit down at the banquet in the Kingdom of God.
(WEB) Luke 13 : 29 They will come from the east, west, north, and south, and will sit down in the Kingdom of God.
(YLT) Luke 13 : 29 and they shall come from east and west, and from north and south, and shall recline in the reign of God,