(GTR) Acts 13 : 48 ακουοντα δε τα εθνη εχαιρον και εδοξαζον τον λογον του κυριου και επιστευσαν οσοι ησαν τεταγμενοι εις ζωην αιωνιον
(IS) Acts 13 : 48 A kad čuše neznabošci, radovali su se i slavili riječ Božju, i vjerovaše, koliko ih je bilo određeno za život vječni.
(JB) Acts 13 : 48 Pogani koji su slušali radovali su se i slavili riječ Gospodnju te povjerovaše oni koji bijahu određeni za život vječni.
(UKR) Acts 13 : 48 Слухаючи ж погане, зраділи, і прославляли слово Господнє, і увірували, скільки було їх призначено до вічнього життя.
(DK) Acts 13 : 48 A kad čuše neznabošci, radovahu se i slavljahu riječ Božiju, i vjerovaše koliko ih bješe pripravljeno za život vječni.
(STRT) Acts 13 : 48 akouonta de ta ethnē echairon kai edoxazon ton logon tou kuriou kai episteusan osoi ēsan tetagmenoi eis zōēn aiōnion akouonta de ta ethnE echairon kai edoxazon ton logon tou kuriou kai episteusan osoi Esan tetagmenoi eis zOEn aiOnion
(TD) Acts 13 : 48 Na te riječi, pogani, svi u radosti, slaviše riječ Gospodinovu i svi oni koji se nađoše dosuđeni vječnom životu postadoše vjerujući.
(dkc) Acts 13 : 48 А кад чуше незнабошци, радоваху се и слављаху ријеч Божију, и вјероваше колико их бјеше приправљено за живот вјечни.
(AKJV) Acts 13 : 48 And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed.
(ASV) Acts 13 : 48 And as the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of God: and as many as were ordained to eternal life believed.
(APB) Acts 13 : 48 And as the Gentiles were hearing, they were rejoicing and glorifying God, and they that were appointed to eternal life believed.
(DB) Acts 13 : 48 And those of the nations, hearing it, rejoiced, and glorified the word of the Lord, and believed, as many as were ordained to eternal life.
(DRB) Acts 13 : 48 And the Gentiles hearing it, were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to life everlasting, believed.
(ERV) Acts 13 : 48 And as the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of God: and as many as were ordained to eternal life believed.
(ESV) Acts 13 : 48 And when the Gentiles heard this, they began rejoicing and glorifying the word of the Lord, and as many as were appointed to eternal life believed.
(GWT) Acts 13 : 48 The people who were not Jews were pleased with what they heard and praised the Lord's word. Everyone who had been prepared for everlasting life believed.
(KJV) Acts 13 : 48 And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed.
(NLT) Acts 13 : 48 When the Gentiles heard this, they were very glad and thanked the Lord for his message; and all who were chosen for eternal life became believers.
(WNT) Acts 13 : 48 The Gentiles listened with delight and extolled the Lord's Message; and all who were pre-destined to the Life of the Ages believed.
(WEB) Acts 13 : 48 As the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of God. As many as were appointed to eternal life believed.
(YLT) Acts 13 : 48 And the nations hearing were glad, and were glorifying the word of the Lord, and did believe -- as many as were appointed to life age-during;