(GTR)
Hebrews
8
:
13
εν τω λεγειν καινην πεπαλαιωκεν την πρωτην το δε παλαιουμενον και γηρασκον εγγυς αφανισμου
(IS)
Hebrews
8
:
13
A kad veli novi, prvi načini starim; a što je staro i ostarjelo blizu je da nestane.
(JB)
Hebrews
8
:
13
Kad veli novi, ostari onaj prvi. Što pak stari i dotrajava, blizu je nestanku.
(UKR)
Hebrews
8
:
13
А що глаголе: "новий", то обветшив первого; що ж обветшало і зстарілось, те близьке зотлїння.
(DK)
Hebrews
8
:
13
A kad veli: nov zavjet, prvi načini vethijem; a što je vetho i ostarjelo, blizu je kraja.
(STRT)
Hebrews
8
:
13
en tō legein kainēn pepalaiōken tēn prōtēn to de palaioumenon kai gēraskon engus aphanismou en tO legein kainEn pepalaiOken tEn prOtEn to de palaioumenon kai gEraskon engus aphanismou
(TD)
Hebrews
8
:
13
Govoreći o jednom novom savezu, on je starim učinio prvi; a ono što postane staro i koje dotrajava blizu je da nestane.
(dkc)
Hebrews
8
:
13
А кад вели: нов завјет, први начини ветхијем; а што је ветхо и остарјело, близу је краја.
(AKJV)
Hebrews
8
:
13
In that he said, A new covenant, he has made the first old. Now that which decays and waxes old is ready to vanish away.
(ASV)
Hebrews
8
:
13
In that he saith, A new covenant he hath made the first old. But that which is becoming old and waxeth aged is nigh unto vanishing away.
(APB)
Hebrews
8
:
13
In that he said, "New”, he has made the first old, and that which is outdated and old is near destruction.
(DB)
Hebrews
8
:
13
In that he says New, he has made the first old; but that which grows old and aged is near disappearing.
(DRB)
Hebrews
8
:
13
Now in saying a new, he hath made the former old. And that which decayeth and groweth old, is near its end.
(ERV)
Hebrews
8
:
13
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. But that which is becoming old and waxeth aged is nigh unto vanishing away.
(ESV)
Hebrews
8
:
13
In speaking of a new covenant, he makes the first one obsolete. And what is becoming obsolete and growing old is ready to vanish away.
(GWT)
Hebrews
8
:
13
God made this new promise and showed that the first promise was outdated. What is outdated and aging will soon disappear.
(KJV)
Hebrews
8
:
13
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.
(NLT)
Hebrews
8
:
13
When God speaks of a "new" covenant, it means he has made the first one obsolete. It is now out of date and will soon disappear.
(WNT)
Hebrews
8
:
13
By using the words, "a new Covenant," He has made the first one obsolete; but whatever is decaying and showing signs of old age is not far from disappearing altogether.
(WEB)
Hebrews
8
:
13
In that he says, "A new covenant," he has made the first old. But that which is becoming old and grows aged is near to vanishing away.
(YLT)
Hebrews
8
:
13
in the saying 'new,' He hath made the first old, and what doth become obsolete and is old is nigh disappearing.