(GTR) Matthew 16 : 27 μελλει γαρ ο υιος του ανθρωπου ερχεσθαι εν τη δοξη του πατρος αυτου μετα των αγγελων αυτου και τοτε αποδωσει εκαστω κατα την πραξιν αυτου
(IS) Matthew 16 : 27 Jer će doći Sin čovječji s anđelima svojim u slavi Oca svojega i tada će vratiti svakome po djelima njegovim.
(JB) Matthew 16 : 27 Doći će, doista, Sin Čovječji u slavi Oca svoga s anđelima svojim i tada će naplatiti svakomu po djelima njegovim.
(UKR) Matthew 16 : 27 Прийде бо Син чоловічий у славі Отця свого з ангелами своїми; й тоді віддасть кожному по дїлам його.
(DK) Matthew 16 : 27 Jer će doći sin čovječij u slavi oca svojega s anđelima svojijem, i tada će se vratiti svakome po djelima njegovijem.
(STRT) Matthew 16 : 27 mellei gar o uios tou anthrōpou erchesthai en tē doxē tou patros autou meta tōn angelōn autou kai tote apodōsei ekastō kata tēn praxin autou mellei gar o uios tou anthrOpou erchesthai en tE doxE tou patros autou meta tOn angelOn autou kai tote apodOsei ekastO kata tEn praxin autou
(TD) Matthew 16 : 27 Jer *Sin čovjekov će doći i sa svojim *anđelima u slavi oca svoga; i tada on će vratiti svakome prema njegovu ponašanju.
(dkc) Matthew 16 : 27 Јер ће доћи син човјечиј у слави оца својега с анђелима својијем, и тада ће се вратити свакоме по дјелима његовијем.
(AKJV) Matthew 16 : 27 For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.
(ASV) Matthew 16 : 27 For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then shall he render unto every man according to his deeds.
(APB) Matthew 16 : 27 For The Son of Man is going to come in the glory of his Father with the Holy Angels and then he will repay each man according to his works.
(DB) Matthew 16 : 27 For the Son of man is about to come in the glory of his Father with his angels, and then he will render to each according to his doings.
(DRB) Matthew 16 : 27 For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels: and then will he render to every man according to his works.
(ERV) Matthew 16 : 27 For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then shall he render unto every man according to his deeds.
(ESV) Matthew 16 : 27 For the Son of Man is going to come with his angels in the glory of his Father, and then he will repay each person according to what he has done.
(GWT) Matthew 16 : 27 The Son of Man will come with his angels in his Father's glory. Then he will pay back each person based on what that person has done.
(KJV) Matthew 16 : 27 For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.
(NLT) Matthew 16 : 27 For the Son of Man will come with his angels in the glory of his Father and will judge all people according to their deeds.
(WNT) Matthew 16 : 27 For the Son of Man is soon to come in the glory of the Father with His angels, and then will He requite every man according to his actions.
(WEB) Matthew 16 : 27 For the Son of Man will come in the glory of his Father with his angels, and then he will render to everyone according to his deeds.
(YLT) Matthew 16 : 27 'For, the Son of Man is about to come in the glory of his Father, with his messengers, and then he will reward each, according to his work.