(IS)
Proverbs
23
:
11
Jer je jak odvjetnik njihov; branit će stvar njihovu od tebe.
(JB)
Proverbs
23
:
11
jer je moćan njihov osvetnik: branit će njihovo pravo protiv tebe.
(GSA)
Proverbs
23
:
11
ο γαρ λυτρουμενος αυτους κυριος κραταιος εστιν και κρινει την κρισιν αυτων μετα σου
(WLC)
Proverbs
23
:
11
כִּֽי־גֹאֲלָ֥ם חָזָ֑ק הֽוּא־יָרִ֖יב אֶת־רִיבָ֣ם אִתָּֽךְ׃
(DK)
Proverbs
23
:
11
Jer je jak osvetnik njihov; braniće stvar njihovu od tebe.
(TD)
Proverbs
23
:
11
jer njihov branitelj je moćan, on je taj koji će bran iti njihov
(dkc)
Proverbs
23
:
11
Јер је јак осветник њихов; браниће ствар њихову од тебе.
(AKJV)
Proverbs
23
:
11
For their redeemer is mighty; he shall plead their cause with you.
(ASV)
Proverbs
23
:
11
For their Redeemer is strong; He will plead their cause against thee.
(DB)
Proverbs
23
:
11
for their redeemer is mighty; he will plead their cause against thee.
(DRB)
Proverbs
23
:
11
For their near kinsman is strong: and he will judge their cause against thee.
(ERV)
Proverbs
23
:
11
For their redeemer is strong; he shall plead their cause against thee.
(ESV)
Proverbs
23
:
11
for their Redeemer is strong; he will plead their cause against you.
(GWT)
Proverbs
23
:
11
because the one who is responsible for them is strong. He will plead their case against you.
(KJV)
Proverbs
23
:
11
For their redeemer is mighty; he shall plead their cause with thee.
(NLT)
Proverbs
23
:
11
For their Redeemer is strong; he himself will bring their charges against you.
(WEB)
Proverbs
23
:
11
for their Defender is strong. He will plead their case against you.
(YLT)
Proverbs
23
:
11
For their Redeemer is strong, He doth plead their cause with thee.