(BHS)
Proverbs
6
:
32
נֹאֵף אִשָּׁה חֲסַר־לֵב מַשְׁחִית נַפְשֹׁו הוּא יַעֲשֶׂנָּה׃
(IS)
Proverbs
6
:
32
Ali tko učini preljubu sa ženom, izgubio je razum; tko hoće da sam sebe strovali u propast, učini tako što.
(JB)
Proverbs
6
:
32
Nerazuman je, dakle, tko se upušta s preljubnicom; dušu svoju gubi koji tako čini.
(GSA)
Proverbs
6
:
32
ο δε μοιχος δι' ενδειαν φρενων απωλειαν τη ψυχη αυτου περιποιειται
(WLC)
Proverbs
6
:
32
נֹאֵ֣ף אִשָּׁ֣ה חֲסַר־לֵ֑ב מַֽשְׁחִ֥ית נַ֝פְשֹׁ֗ו ה֣וּא יַעֲשֶֽׂנָּה׃
(DK)
Proverbs
6
:
32
Ali ko učini preljubu sa ženom, bezuman je, dušu svoju gubi ko tako čini;
(TD)
Proverbs
6
:
32
Tko počini preljubu s jednom ženom jedan je slaboumnik, on od nje čini propast svog života.
(dkc)
Proverbs
6
:
32
Али ко учини прељубу са женом, безуман је, душу своју губи ко тако чини;
(AKJV)
Proverbs
6
:
32
But whoever commits adultery with a woman lacks understanding: he that does it destroys his own soul.
(ASV)
Proverbs
6
:
32
He that committeth adultery with a woman is void of understanding: He doeth it who would destroy his own soul.
(DB)
Proverbs
6
:
32
Whoso committeth adultery with a woman is void of understanding: he that doeth it destroyeth his own soul.
(DRB)
Proverbs
6
:
32
But he that is an adulterer, for the folly of his heart shall destroy his own soul:
(ERV)
Proverbs
6
:
32
He that committeth adultery with a woman is void of understanding: he doeth it that would destroy his own soul.
(ESV)
Proverbs
6
:
32
He who commits adultery lacks sense; he who does it destroys himself.
(GWT)
Proverbs
6
:
32
Whoever commits adultery with a woman has no sense. Whoever does this destroys himself.
(KJV)
Proverbs
6
:
32
But whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding: he that doeth it destroyeth his own soul.
(NLT)
Proverbs
6
:
32
But the man who commits adultery is an utter fool, for he destroys himself.
(WEB)
Proverbs
6
:
32
He who commits adultery with a woman is void of understanding. He who does it destroys his own soul.
(YLT)
Proverbs
6
:
32
He who committeth adultery with a woman lacketh heart, He is destroying his soul who doth it.