(GTR) Mark 11 : 17 και εδιδασκεν λεγων αυτοις ου γεγραπται οτι ο οικος μου οικος προσευχης κληθησεται πασιν τοις εθνεσιν υμεις δε εποιησατε αυτον σπηλαιον ληστων
(IS) Mark 11 : 17 On ih potsjeti na ono: "Ne stoji li pisano: "Kuća moja ima biti kuća molitve za sve narode? A vi načiniste od nje špilju razbojničku."
(JB) Mark 11 : 17 Učio ih je i govorio: Nije li pisano: Dom će se moj zvati Dom molitve za sve narode? A vi od njega načinili pećinu razbojničku!
(UKR) Mark 11 : 17 І навчав, глаголючи їм: Хиба не писано: Що дом мій дом молитви звати меть ся у всіх народів? ви ж зробили його вертепом розбійників.
(DK) Mark 11 : 17 I učaše govoreći im: nije li pisano: dom moj neka se zove dom molitve svima narodima? A vi načiniste od njega hajdučku pećinu.
(STRT) Mark 11 : 17 kai edidasken legōn autois ou gegraptai oti o oikos mou oikos proseuchēs klēthēsetai pasin tois ethnesin umeis de epoiēsate auton spēlaion lēstōn kai edidasken legOn autois ou gegraptai oti o oikos mou oikos proseuchEs klEthEsetai pasin tois ethnesin umeis de epoiEsate auton spElaion lEstOn
(TD) Mark 11 : 17 A on ih poučavaše i govoraše im: ` Nije li pisano: Moja kuća bit će nazvana kućom molitve za sve narode? Ali vi, vi ste ju učinili razbojničkom pećinom. `
(dkc) Mark 11 : 17 И учаше говорећи им: није ли писано: дом мој нека се зове дом молитве свима народима? А ви начинисте од њега хајдучку пећину.
(AKJV) Mark 11 : 17 And he taught, saying to them, Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? but you have made it a den of thieves.
(ASV) Mark 11 : 17 And he taught, and said unto them, Is it not written, My house shall be called a house of prayer for all the nations? but ye have made it a den of robbers.
(APB) Mark 11 : 17 And he taught and he said to them, "Is it not written: 'My house shall be called a house of prayer for all the nations?' But you have made it a den of robbers.”
(DB) Mark 11 : 17 And he taught saying to them, Is it not written, My house shall be called a house of prayer for all the nations? but ye have made it a den of robbers.
(DRB) Mark 11 : 17 And he taught, saying to them: Is it not written, My house shall be called the house of prayer to all nations? But you have made it a den of thieves.
(ERV) Mark 11 : 17 And he taught, and said unto them, Is it not written, My house shall be called a house of prayer for all the nations? but ye have made it a den of robbers.
(ESV) Mark 11 : 17 And he was teaching them and saying to them, “Is it not written, ‘My house shall be called a house of prayer for all the nations’? But you have made it a den of robbers.”
(GWT) Mark 11 : 17 Then he taught them by saying, "Scripture says, 'My house will be called a house of prayer for all nations,' but you have turned it into a gathering place for thieves."
(KJV) Mark 11 : 17 And he taught, saying unto them, Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves.
(NLT) Mark 11 : 17 He said to them, "The Scriptures declare, 'My Temple will be called a house of prayer for all nations,' but you have turned it into a den of thieves."
(WNT) Mark 11 : 17 And He remonstrated with them. "Is it not written," He said, "'My House shall be called The House of Prayer for all the nations?' But you have made it what it now is--a robbers' cave."
(WEB) Mark 11 : 17 He taught, saying to them, "Isn't it written, 'My house will be called a house of prayer for all the nations?' But you have made it a den of robbers!"
(YLT) Mark 11 : 17 and he was teaching, saying to them, 'Hath it not been written -- My house a house of prayer shall be called for all the nations, and ye did make it a den of robbers?'