(GTR) Mark 11 : 3 και εαν τις υμιν ειπη τι ποιειτε τουτο ειπατε οτι ο κυριος αυτου χρειαν εχει και ευθεως αυτον αποστελει ωδε
(IS) Mark 11 : 3 Ako vas tko upita: Što to činite? odgovorite: Gospodinu treba, i odmah će ga poslati ovamo."
(JB) Mark 11 : 3 Ako vam tko reče: 'Što to radite?' recite: 'Gospodinu treba', i odmah će ga ipak ovamo pustiti.
(UKR) Mark 11 : 3 І, коли хто вам скаже: Що се робите? скажіть: Що Господові його треба; й зараз його відошле сюди.
(DK) Mark 11 : 3 I ako vam ko reče: šta to činite? kažite: treba Gospodu; i odmah će ga poslati amo.
(STRT) Mark 11 : 3 kai ean tis umin eipē ti poieite touto eipate oti o kurios autou chreian echei kai eutheōs auton apostelei ōde kai ean tis umin eipE ti poieite touto eipate oti o kurios autou chreian echei kai eutheOs auton apostelei Ode
(TD) Mark 11 : 3 A ako vam netko kaže: Zašto činite to? odgovorite: Gospodin ga treba i on će ga smjesta vratiti . `
(dkc) Mark 11 : 3 И ако вам ко рече: шта то чините? кажите: треба Господу; и одмах ће га послати амо.
(AKJV) Mark 11 : 3 And if any man say to you, Why do you this? say you that the Lord has need of him; and straightway he will send him here.
(ASV) Mark 11 : 3 And if any one say unto you, Why do ye this? say ye, The Lord hath need of him; and straightway he will send him back hither.
(APB) Mark 11 : 3 "And if a man says to you, 'Why are you doing this?', say to him, 'He is needed by Our Lord.' And at once he will send him here.”
(DB) Mark 11 : 3 And if any one say to you, Why do ye this? say, The Lord has need of it; and straightway he sends it hither.
(DRB) Mark 11 : 3 And if any man shall say to you, What are you doing? say ye that the Lord hath need of him: and immediately he will let him come hither.
(ERV) Mark 11 : 3 And if any one say unto you, Why do ye this? say ye, The Lord hath need of him; and straightway he will send him back hither.
(ESV) Mark 11 : 3 If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord has need of it and will send it back here immediately.’”
(GWT) Mark 11 : 3 If anyone asks you what you are doing, say that the Lord needs it. That person will send it here at once."
(KJV) Mark 11 : 3 And if any man say unto you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and straightway he will send him hither.
(NLT) Mark 11 : 3 If anyone asks, 'What are you doing?' just say, 'The Lord needs it and will return it soon.'"
(WNT) Mark 11 : 3 And if any one asks you, 'Why are you doing that?' say, 'The Master needs it, and will send it back here without delay.'"
(WEB) Mark 11 : 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here."
(YLT) Mark 11 : 3 and if any one may say to you, Why do ye this? say ye that the lord hath need of it, and immediately he will send it hither.'