(GTR) Acts 7 : 20 εν ω καιρω εγεννηθη μωσης και ην αστειος τω θεω ος ανετραφη μηνας τρεις εν τω οικω του πατρος αυτου
(IS) Acts 7 : 20 U to se je vrijeme r odio Mojsije, i bio je mio Bogu. Odgajao se tri mjeseca u kući oca svojega.
(JB) Acts 7 : 20 U taj se čas rodi Mojsije. Bijaše božanski lijep. Tri je mjeseca hranjen u kući očinskoj,
(UKR) Acts 7 : 20 Того часу родивсь Мойсей, і був угоден Богу; годовано його три місяці в хатї батька його.
(DK) Acts 7 : 20 U to se vrijeme rodi Mojsije, i bješe Bogu ugodan, i bi tri mjeseca hranjen u kući oca svojega.
(STRT) Acts 7 : 20 en ō kairō egennēthē mōsēs kai ēn asteios tō theō os anetraphē mēnas treis en tō oikō tou patros autou en O kairO egennEthE mOsEs kai En asteios tO theO os anetraphE mEnas treis en tO oikO tou patros autou
(TD) Acts 7 : 20 Tada, u to vrijeme rođen je i Mojsije; on bijaše lijep u očima Božjim. Tijekom tri mjeseca, on bi podizan u kući svog oca
(dkc) Acts 7 : 20 У то се вријеме роди Мојсије, и бјеше Богу угодан, и би три мјесеца храњен у кући оца својега.
(AKJV) Acts 7 : 20 In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months:
(ASV) Acts 7 : 20 At which season Moses was born, and was exceeding fair; and he was nourished three months in his father's house.
(APB) Acts 7 : 20 At that time Moses was born, and was dear to God and was raised three months in his father's house.
(DB) Acts 7 : 20 In which time Moses was born, and was exceedingly lovely, who was nourished three months in the house of his father.
(DRB) Acts 7 : 20 At the same time was Moses born, and he was acceptable to God: who was nourished three months in his father's house.
(ERV) Acts 7 : 20 At which season Moses was born, and was exceeding fair; and he was nourished three months in his father's house:
(ESV) Acts 7 : 20 At this time Moses was born; and he was beautiful in God’s sight. And he was brought up for three months in his father’s house,
(GWT) Acts 7 : 20 "At that time Moses was born, and he was a very beautiful child. His parents took care of him for three months.
(KJV) Acts 7 : 20 In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months:
(NLT) Acts 7 : 20 "At that time Moses was born--a beautiful child in God's eyes. His parents cared for him at home for three months.
(WNT) Acts 7 : 20 At this time Moses was born--a wonderfully beautiful child; and for three months he was cared for in his father's house.
(WEB) Acts 7 : 20 At that time Moses was born, and was exceedingly handsome. He was nourished three months in his father's house.
(YLT) Acts 7 : 20 in which time Moses was born, and he was fair to God, and he was brought up three months in the house of his father;