(BHS) Proverbs 12 : 11 עֹבֵד אַדְמָתֹו יִשְׂבַּע־לָחֶם וּמְרַדֵּף רֵיקִים חֲסַר־לֵב׃
(BHSCO) Proverbs 12 : 11 עבד אדמתו ישבע־לחם ומרדף ריקים חסר־לב׃
(IS) Proverbs 12 : 11 Tko obraduje polje svoje, taj će jesti do sitosti, a tko trči za besposlicama, bezuman je.
(JB) Proverbs 12 : 11 Tko obrađuje svoju zemlju, sit je kruha, a tko trči za ništavilom, nerazuman je.
(GSA) Proverbs 12 : 11 ο εργαζομενος την εαυτου γην εμπλησθησεται αρτων οι δε διωκοντες ματαια ενδεεις φρενων [11α] ος εστιν ηδυς εν οινων διατριβαις εν τοις εαυτου οχυρωμασιν καταλειψει ατιμιαν
(WLC) Proverbs 12 : 11 עֹבֵ֣ד אַ֭דְמָתֹו יִֽשְׂבַּֽע־לָ֑חֶם וּמְרַדֵּ֖ף רֵיקִ֣ים חֲסַר־לֵֽב׃
(DK) Proverbs 12 : 11 Ko radi svoju zemlju, biće sit hljeba; a ko ide za besposlicama, bezuman je.
(TD) Proverbs 12 : 11 Tko obrađuje svoju zemlju bit će nasićen kruhom, tko proganja tlapnje manjka umom.
(dkc) Proverbs 12 : 11 Ко ради своју земљу, биће сит хљеба; а ко иде за беспослицама, безуман је.
(AKJV) Proverbs 12 : 11 He that tills his land shall be satisfied with bread: but he that follows vain persons is void of understanding.
(ASV) Proverbs 12 : 11 He that tilleth his land shall have plenty of bread; But he that followeth after vain persons is void of understanding.
(DB) Proverbs 12 : 11 He that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless is void of understanding.
(DRB) Proverbs 12 : 11 He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that pursueth idleness is very foolish. He that is delighted in passing his time over wine, leaveth a reproach in his strong holds.
(ERV) Proverbs 12 : 11 He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons is void of understanding.
(ESV) Proverbs 12 : 11 Whoever works his land will have plenty of bread, but he who follows worthless pursuits lacks sense.
(GWT) Proverbs 12 : 11 Whoever works his land will have plenty to eat, but the one who chases unrealistic dreams has no sense.
(KJV) Proverbs 12 : 11 He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.
(NLT) Proverbs 12 : 11 A hard worker has plenty of food, but a person who chases fantasies has no sense.
(WEB) Proverbs 12 : 11 He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding.
(YLT) Proverbs 12 : 11 Whoso is tilling the ground is satisfied with bread, And whoso is pursuing vanities is lacking heart,