(BHS) 1 Chronicles 12 : 2 נֹשְׁקֵי קֶשֶׁת מַיְמִינִים וּמַשְׂמִאלִים בָּאֲבָנִים וּבַחִצִּים בַּקָּשֶׁת מֵאֲחֵי שָׁאוּל מִבִּנְיָמִן׃
(BHSCO) 1 Chronicles 12 : 2 נשקי קשת מימינים ומשמאלים באבנים ובחצים בקשת מאחי שאול מבנימן׃
(IS) 1 Chronicles 12 : 2 Naoružani lukom, uvježbani desnom i lijevom bacati kamenje iz praćke i iz luka odapinjati strijele. Od plemena Benjaminova, između suplemenika Saulovih, bili su ovi:
(JB) 1 Chronicles 12 : 2 umjeli su rukovati lukom i desnicom i ljevicom i znali se služiti kamenjem i strijelama. Između Šaulove braće, Benjaminovaca:
(GSA) 1 Chronicles 12 : 2 και τοξω εκ δεξιων και εξ αριστερων και σφενδονηται εν λιθοις και τοξοις εκ των αδελφων σαουλ εκ βενιαμιν
(WLC) 1 Chronicles 12 : 2 נֹ֣שְׁקֵי קֶ֗שֶׁת מַיְמִינִ֤ים וּמַשְׂמִאלִים֙ בָּֽאֲבָנִ֔ים וּבַחִצִּ֖ים בַּקָּ֑שֶׁת מֵאֲחֵ֥י שָׁא֖וּל מִבִּנְיָמִֽן׃
(DK) 1 Chronicles 12 : 2 Naoružani lukom, iz desne ruke i iz lijeve gađahu kamenjem i iz luka strijelama, između braće Saulove, od plemena Venijaminova:
(TD) 1 Chronicles 12 : 2 Oni bijahu naoružani lukovima, služiše se desnom rukom, a lijevom rukom za bacati kamenje i strijeljati strijelom iz luka. Među braćom Saulovom iz Benjamina:
(dkc) 1 Chronicles 12 : 2 Наоружани луком, из десне руке и из лијеве гађаху камењем и из лука стријелама, између браће Саулове, од племена Венијаминова:
(AKJV) 1 Chronicles 12 : 2 They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in hurling stones and shooting arrows out of a bow, even of Saul's brothers of Benjamin.
(ASV) 1 Chronicles 12 : 2 They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in slinging stones and in shooting arrows from the bow: they were of Saul's brethren of Benjamin.
(DB) 1 Chronicles 12 : 2 armed with bows, using both the right hand and the left with stones and with arrows on the bow; they were of Saul's brethren of Benjamin:
(DRB) 1 Chronicles 12 : 2 Bending the bow, and using either hand in hurling stones with slings, and shooting arrows: of the brethren of Saul of Benjamin.
(ERV) 1 Chronicles 12 : 2 They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in slinging stones and in shooting arrows from the bow; they were of Saul's brethren of Benjamin.
(ESV) 1 Chronicles 12 : 2 They were bowmen and could shoot arrows and sling stones with either the right or the left hand; they were Benjaminites, Saul’s kinsmen.
(GWT) 1 Chronicles 12 : 2 They were armed with bows and could sling stones or shoot arrows with either their right or their left hands. They were Saul's relatives, [from the tribe of] Benjamin.
(KJV) 1 Chronicles 12 : 2 They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in hurling stones and shooting arrows out of a bow, even of Saul's brethren of Benjamin.
(NLT) 1 Chronicles 12 : 2 All of them were expert archers, and they could shoot arrows or sling stones with their left hand as well as their right. They were all relatives of Saul from the tribe of Benjamin.
(WEB) 1 Chronicles 12 : 2 They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in slinging stones and in shooting arrows from the bow: they were of Saul's brothers of Benjamin.
(YLT) 1 Chronicles 12 : 2 armed with bow, right and left handed, with stones, and with arrows, with bows, of the brethren of Saul, of Benjamin.