(GTR) 2 Thessalonians 2 : 13 ημεις δε οφειλομεν ευχαριστειν τω θεω παντοτε περι υμων αδελφοι ηγαπημενοι υπο κυριου οτι ειλετο υμας ο θεος απ αρχης εις σωτηριαν εν αγιασμω πνευματος και πιστει αληθειας
(IS) 2 Thessalonians 2 : 13 A mi smo dužni svagda zahvaljivati Bogu za vas, braćo ljubljena od Gospodina, što vas je Bog kao prvence izabrao za spasenje posvećenjem Duha i vjerom istine,
(JB) 2 Thessalonians 2 : 13 Mi pak moramo uvijek zahvaljivati Bogu za vas, braćo od Gospodina ljubljena, što vas je od početka odabrao za spasenje, posvećenjem u Duhu i vjerom u istinu.
(UKR) 2 Thessalonians 2 : 13 Нам же треба дякувати Богові завсїди за вас, браттє полюблене від Господа, що вибрав вас Бог від початку на спасенне осьвяченнем духа й у вірі правди,
(DK) 2 Thessalonians 2 : 13 A mi smo dužni svagda zahvaljivati Bogu za vas, braćo ljubazna Gospodu! što vas je Bog od početka izabrao za spasenije u svetinji Duha i vjeri istine.
(STRT) 2 Thessalonians 2 : 13 ēmeis de opheilomen eucharistein tō theō pantote peri umōn adelphoi ēgapēmenoi upo kuriou oti eileto umas o theos ap archēs eis sōtērian en agiasmō pneumatos kai pistei alētheias Emeis de opheilomen eucharistein tO theO pantote peri umOn adelphoi EgapEmenoi upo kuriou oti eileto umas o theos ap archEs eis sOtErian en agiasmO pneumatos kai pistei alEtheias
(TD) 2 Thessalonians 2 : 13 Glede nas, mi neprekidno trebamo zahvaljivati Bogu za vas, braćo ljubljena u Gospodinu, jer, Bog je vas izabrao od početka, da budete spašeni po Duhu koji posvećuje i po vjeri u istinu.
(dkc) 2 Thessalonians 2 : 13 А ми смо дужни свагда захваљивати Богу за вас, браћо љубазна Господу! што вас је Бог од почетка изабрао за спасеније у светињи Духа и вјери истине.
(AKJV) 2 Thessalonians 2 : 13 But we are bound to give thanks always to God for you, brothers beloved of the Lord, because God has from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:
(ASV) 2 Thessalonians 2 : 13 But we are bound to give thanks to God always for you, brethren beloved of the Lord, for that God chose you from the beginning unto salvation in sanctification of the Spirit and belief of the truth:
(APB) 2 Thessalonians 2 : 13 But we are indebted to thank God always for your persons, brethren, beloved of Our Lord, that God has chosen you from the beginning for Life by sanctification of The Spirit and by belief of the truth,
(DB) 2 Thessalonians 2 : 13 But we ought to give thanks to God always for you, brethren beloved of the Lord, that God has chosen you from the beginning to salvation in sanctification of the Spirit and belief of the truth:
(DRB) 2 Thessalonians 2 : 13 But we ought to give thanks to God always for you, brethren, beloved of God, for that God hath chosen you firstfruits unto salvation, in sanctification of the spirit, and faith of the truth:
(ERV) 2 Thessalonians 2 : 13 But we are bound to give thanks to God alway for you, brethren beloved of the Lord, for that God chose you from the beginning unto salvation in sanctification of the Spirit and belief of the truth:
(ESV) 2 Thessalonians 2 : 13 But we ought always to give thanks to God for you, brothers beloved by the Lord, because God chose you as the firstfruits to be saved, through sanctification by the Spirit and belief in the truth.
(GWT) 2 Thessalonians 2 : 13 We always have to thank God for you, brothers and sisters. You are loved by the Lord and we thank God that in the beginning he chose you to be saved through a life of spiritual devotion and faith in the truth.
(KJV) 2 Thessalonians 2 : 13 But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:
(NLT) 2 Thessalonians 2 : 13 As for us, we can't help but thank God for you, dear brothers and sisters loved by the Lord. We are always thankful that God chose you to be among the first to experience salvation--a salvation that came through the Spirit who makes you holy and through your belief in the truth.
(WNT) 2 Thessalonians 2 : 13 And from us thanks are always due to God on your behalf--brethren whom the Lord loves--because God from the beginning has chosen you for salvation through the Spirit's sanctifying influence and your belief in the truth.
(WEB) 2 Thessalonians 2 : 13 But we are bound to always give thanks to God for you, brothers loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification of the Spirit and belief in the truth;
(YLT) 2 Thessalonians 2 : 13 And we -- we ought to give thanks to God always for you, brethren, beloved by the Lord, that God did choose you from the beginning to salvation, in sanctification of the Spirit, and belief of the truth,