(BHS) Exodus 10 : 23 לֹא־רָאוּ אִישׁ אֶת־אָחִיו וְלֹא־קָמוּ אִישׁ מִתַּחְתָּיו שְׁלֹשֶׁת יָמִים וּלְכָל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל הָיָה אֹור בְּמֹושְׁבֹתָם׃
(BHSCO) Exodus 10 : 23 לא־ראו איש את־אחיו ולא־קמו איש מתחתיו שלשת ימים ולכל־בני ישראל היה אור במושבתם׃
(IS) Exodus 10 : 23 Ne vidje jedan drugoga i nitko se ne maknu s mjesta svojega za tri dana. Ali svi Izraelci imali su bijeli dan u stanovima svojim.
(JB) Exodus 10 : 23 Tri dana nisu ljudi jedan drugoga mogli vidjeti i nitko se sa svoga mjesta nije micao. A u mjestima gdje su Izraelci živjeli sjala svjetlost.
(GSA) Exodus 10 : 23 και ουκ ειδεν ουδεις τον αδελφον αυτου τρεις ημερας και ουκ εξανεστη ουδεις εκ της κοιτης αυτου τρεις ημερας πασι δε τοις υιοις ισραηλ ην φως εν πασιν οις κατεγινοντο
(WLC) Exodus 10 : 23 לֹֽא־רָא֞וּ אִ֣ישׁ אֶת־אָחִ֗יו וְלֹא־קָ֛מוּ אִ֥ישׁ מִתַּחְתָּ֖יו שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֑ים וּֽלְכָל־בְּנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל הָ֥יָה אֹ֖ור בְּמֹושְׁבֹתָֽם׃
(DK) Exodus 10 : 23 Ne viđahu jedan drugoga, i niko se ne mače s mjesta gdje bješe za tri dana; ali se kod svijeh sinova Izrailjevijeh vidjelo po stanovima njihovijem.
(TD) Exodus 10 : 23 Tijekom tri dana, nitko ne vidje svojeg brata niti maknu sa svojeg mjesta. Ali, svi sinovi Izraelovi imadoše svjetlosti ondje gdje obitavahu.
(dkc) Exodus 10 : 23 Не виђаху један другога, и нико се не маче с мјеста гдје бјеше за три дана; али се код свијех синова Израиљевијех видјело по становима њиховијем.
(AKJV) Exodus 10 : 23 They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.
(ASV) Exodus 10 : 23 they saw not one another, neither rose any one from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.
(DB) Exodus 10 : 23 they saw not one another, neither rose any from his place, for three days. But all the children of Israel had light in their dwellings.
(DRB) Exodus 10 : 23 No man saw his brother, nor moved himself out of the place where he was: but wheresoever the children of Israel dwelt there was light.
(ERV) Exodus 10 : 23 they saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.
(ESV) Exodus 10 : 23 They did not see one another, nor did anyone rise from his place for three days, but all the people of Israel had light where they lived.
(GWT) Exodus 10 : 23 People couldn't see each other, and no one went anywhere for three days. But all the Israelites had light where they were living.
(KJV) Exodus 10 : 23 They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.
(NLT) Exodus 10 : 23 During all that time the people could not see each other, and no one moved. But there was light as usual where the people of Israel lived.
(WEB) Exodus 10 : 23 They didn't see one another, neither did anyone rise from his place for three days; but all the children of Israel had light in their dwellings.
(YLT) Exodus 10 : 23 they have not seen one another, and none hath risen from his place three days; and to all the sons of Israel there hath been light in their dwellings.'