(GTR)
Matthew
3
:
2
και λεγων μετανοειτε ηγγικεν γαρ η βασιλεια των ουρανων
(IS)
Matthew
3
:
2
"Obratite se; jer je blizu kraljevstvo nebesko."
(JB)
Matthew
3
:
2
Obratite se jer približilo se kraljevstvo nebesko!
(UKR)
Matthew
3
:
2
і глаголючи: Покайтесь: наближилось бо царство небесне.
(DK)
Matthew
3
:
2
I govoraše: pokajte se, jer se približi carstvo nebesko.
(STRT)
Matthew
3
:
2
kai legōn metanoeite ēngiken gar ē basileia tōn ouranōn kai legOn metanoeite Engiken gar E basileia tOn ouranOn
(TD)
Matthew
3
:
2
`Obratite se: *vladavina nebesa se približila!`
(dkc)
Matthew
3
:
2
И говораше: покајте се, јер се приближи царство небеско.
(AKJV)
Matthew
3
:
2
And saying, Repent you: for the kingdom of heaven is at hand.
(ASV)
Matthew
3
:
2
Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.
(APB)
Matthew
3
:
2
And he said, "Return to God, the Kingdom of Heaven has come near.”
(DB)
Matthew
3
:
2
and saying, Repent, for the kingdom of the heavens has drawn nigh.
(DRB)
Matthew
3
:
2
And saying: Do penance: for the kingdom of heaven is at hand.
(ERV)
Matthew
3
:
2
saying, Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.
(ESV)
Matthew
3
:
2
“Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”
(GWT)
Matthew
3
:
2
"Turn to God and change the way you think and act, because the kingdom of heaven is near."
(KJV)
Matthew
3
:
2
And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
(NLT)
Matthew
3
:
2
"Repent of your sins and turn to God, for the Kingdom of Heaven is near."
(WNT)
Matthew
3
:
2
"Repent," he said, "for the Kingdom of the Heavens is now close at hand."
(WEB)
Matthew
3
:
2
"Repent, for the Kingdom of Heaven is at hand!"
(YLT)
Matthew
3
:
2
and saying, 'Reform, for come nigh hath the reign of the heavens,'