(GTR) Matthew 3 : 2 και λεγων μετανοειτε ηγγικεν γαρ η βασιλεια των ουρανων
(IS) Matthew 3 : 2 "Obratite se; jer je blizu kraljevstvo nebesko."
(JB) Matthew 3 : 2 Obratite se jer približilo se kraljevstvo nebesko!
(UKR) Matthew 3 : 2 і глаголючи: Покайтесь: наближилось бо царство небесне.
(DK) Matthew 3 : 2 I govoraše: pokajte se, jer se približi carstvo nebesko.
(STRT) Matthew 3 : 2 kai legōn metanoeite ēngiken gar ē basileia tōn ouranōn kai legOn metanoeite Engiken gar E basileia tOn ouranOn
(TD) Matthew 3 : 2 `Obratite se: *vladavina nebesa se približila!`
(dkc) Matthew 3 : 2 И говораше: покајте се, јер се приближи царство небеско.
(AKJV) Matthew 3 : 2 And saying, Repent you: for the kingdom of heaven is at hand.
(ASV) Matthew 3 : 2 Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.
(APB) Matthew 3 : 2 And he said, "Return to God, the Kingdom of Heaven has come near.”
(DB) Matthew 3 : 2 and saying, Repent, for the kingdom of the heavens has drawn nigh.
(DRB) Matthew 3 : 2 And saying: Do penance: for the kingdom of heaven is at hand.
(ERV) Matthew 3 : 2 saying, Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.
(ESV) Matthew 3 : 2 “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”
(GWT) Matthew 3 : 2 "Turn to God and change the way you think and act, because the kingdom of heaven is near."
(KJV) Matthew 3 : 2 And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
(NLT) Matthew 3 : 2 "Repent of your sins and turn to God, for the Kingdom of Heaven is near."
(WNT) Matthew 3 : 2 "Repent," he said, "for the Kingdom of the Heavens is now close at hand."
(WEB) Matthew 3 : 2 "Repent, for the Kingdom of Heaven is at hand!"
(YLT) Matthew 3 : 2 and saying, 'Reform, for come nigh hath the reign of the heavens,'