(BHS)
1 Chronicles
17
:
13
אֲנִי אֶהְיֶה־לֹּו לְאָב וְהוּא יִהְיֶה־לִּי לְבֵן וְחַסְדִּי לֹא־אָסִיר מֵעִמֹּו כַּאֲשֶׁר הֲסִירֹותִי מֵאֲשֶׁר הָיָה לְפָנֶיךָ׃
(BHSCO)
1 Chronicles
17
:
13
אני אהיה־לו לאב והוא יהיה־לי לבן וחסדי לא־אסיר מעמו כאשר הסירותי מאשר היה לפניך׃
(IS)
1 Chronicles
17
:
13
Ja ću mu biti otac, on neka mi bude sin! Nikada mu neću uskratiti naklonost svoju, kao što sam je uskratio prethodniku njegovu.
(JB)
1 Chronicles
17
:
13
Ja ću njemu biti otac, a on će meni biti sin: svoje naklonosti neću odvratiti od njega, kao što sam je odvratio od tvoga prethodnika.
(GSA)
1 Chronicles
17
:
13
εγω εσομαι αυτω εις πατερα και αυτος εσται μοι εις υιον και το ελεος μου ουκ αποστησω απ' αυτου ως απεστησα απο των οντων εμπροσθεν σου
(WLC)
1 Chronicles
17
:
13
אֲנִי֙ אֶֽהְיֶה־לֹּ֣ו לְאָ֔ב וְה֖וּא יִֽהְיֶה־לִּ֣י לְבֵ֑ן וְחַסְדִּי֙ לֹא־אָסִ֣יר מֵֽעִמֹּ֔ו כַּאֲשֶׁ֣ר הֲסִירֹ֔ותִי מֵאֲשֶׁ֥ר הָיָ֖ה לְפָנֶֽיךָ׃
(DK)
1 Chronicles
17
:
13
Ja ću mu biti otac, i on će mi biti sin; a milosti svoje neću ukloniti od njega kao što sam uklonio od onoga koji bješe prije tebe.
(TD)
1 Chronicles
17
:
13
Ja ću biti za njega jedan otac i on će biti za mene jedan sin; ja neću povući od njega vjernost svoju kao što sam je povukao od onoga koji bijaše prije tebe .
(dkc)
1 Chronicles
17
:
13
Ја ћу му бити отац, и он ће ми бити син; а милости своје нећу уклонити од њега као што сам уклонио од онога који бјеше прије тебе.
(AKJV)
1 Chronicles
17
:
13
I will be his father, and he shall be my son: and I will not take my mercy away from him, as I took it from him that was before you:
(ASV)
1 Chronicles
17
:
13
I will be his father, and he shall be my son: and I will not take my lovingkindness away from him, as I took it from him that was before thee;
(DB)
1 Chronicles
17
:
13
I will be his father, and he shall be my son; and I will not take away my mercy from him, as I took it from him that was before thee;
(DRB)
1 Chronicles
17
:
13
I will be to him a father, and he shall be to me a son: and I will not take my mercy away from him, as I took it from him that was before thee.
(ERV)
1 Chronicles
17
:
13
I will be his father, and he shall be my son: and I will not take my mercy away from him, as I took it from him that was before thee:
(ESV)
1 Chronicles
17
:
13
I will be to him a father, and he shall be to me a son. I will not take my steadfast love from him, as I took it from him who was before you,
(GWT)
1 Chronicles
17
:
13
I will be his Father, and he will be my Son. And I will never stop showing him my love as I did to your predecessor.
(KJV)
1 Chronicles
17
:
13
I will be his father, and he shall be my son: and I will not take my mercy away from him, as I took it from him that was before thee:
(NLT)
1 Chronicles
17
:
13
I will be his father, and he will be my son. I will never take my favor from him as I took it from the one who ruled before you.
(WEB)
1 Chronicles
17
:
13
I will be his father, and he shall be my son. I will not take my loving kindness away from him, as I took it from him that was before you;
(YLT)
1 Chronicles
17
:
13
I am to him for a father, and he is to Me for a son, and My kindness I turn not aside from him as I turned it aside from him who was before thee,