(GTR) John 12 : 11 οτι πολλοι δι αυτον υπηγον των ιουδαιων και επιστευον εις τον ιησουν
(IS) John 12 : 11 Jer su mnogi Židovi dolazili zbog njega i vjerovali u Isusa.
(JB) John 12 : 11 jer su zbog njega mnogi Židovi odlazili i vjerovali u Isusa.
(UKR) John 12 : 11 бо многі через него приходили від Жидів, та й увірували в Ісуса.
(DK) John 12 : 11 Jer mnogi njega radi iđahu iz Judeje i vjerovahu Isusa.
(STRT) John 12 : 11 oti polloi di auton upēgon tōn ioudaiōn kai episteuon eis ton iēsoun oti polloi di auton upEgon tOn ioudaiOn kai episteuon eis ton iEsoun
(TD) John 12 : 11 jer to bijaše zbog njega što jedan veliki broj Židova napuštaše njih i vjerovaše u Isusa. ( Mt 2.1-11; Mk 11..1-11; Lk 19.28-40)
(dkc) John 12 : 11 Јер многи њега ради иђаху из Јудеје и вјероваху Исуса.
(AKJV) John 12 : 11 Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
(ASV) John 12 : 11 because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
(APB) John 12 : 11 Because many of the Judeans were leaving because of him and believing in Yeshua.
(DB) John 12 : 11 because many of the Jews went away on his account and believed on Jesus.
(DRB) John 12 : 11 Because many of the Jews, by reason of him, went away, and believed in Jesus.
(ERV) John 12 : 11 because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
(ESV) John 12 : 11 because on account of him many of the Jews were going away and believing in Jesus.
(GWT) John 12 : 11 Lazarus was the reason why many people were leaving the Jews and believing in Jesus.
(KJV) John 12 : 11 Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
(NLT) John 12 : 11 for it was because of him that many of the people had deserted them and believed in Jesus.
(WNT) John 12 : 11 for because of him many of the Jews left them and became believers in Jesus.
(WEB) John 12 : 11 because on account of him many of the Jews went away and believed in Jesus.
(YLT) John 12 : 11 because on account of him many of the Jews were going away, and were believing in Jesus.