(GTR)
John
12
:
11
οτι πολλοι δι αυτον υπηγον των ιουδαιων και επιστευον εις τον ιησουν
(IS)
John
12
:
11
Jer su mnogi Židovi dolazili zbog njega i vjerovali u Isusa.
(JB)
John
12
:
11
jer su zbog njega mnogi Židovi odlazili i vjerovali u Isusa.
(UKR)
John
12
:
11
бо многі через него приходили від Жидів, та й увірували в Ісуса.
(DK)
John
12
:
11
Jer mnogi njega radi iđahu iz Judeje i vjerovahu Isusa.
(STRT)
John
12
:
11
oti polloi di auton upēgon tōn ioudaiōn kai episteuon eis ton iēsoun oti polloi di auton upEgon tOn ioudaiOn kai episteuon eis ton iEsoun
(TD)
John
12
:
11
jer to bijaše zbog njega što jedan veliki broj Židova napuštaše njih i vjerovaše u Isusa. ( Mt 2.1-11; Mk 11..1-11; Lk 19.28-40)
(dkc)
John
12
:
11
Јер многи њега ради иђаху из Јудеје и вјероваху Исуса.
(AKJV)
John
12
:
11
Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
(ASV)
John
12
:
11
because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
(APB)
John
12
:
11
Because many of the Judeans were leaving because of him and believing in Yeshua.
(DB)
John
12
:
11
because many of the Jews went away on his account and believed on Jesus.
(DRB)
John
12
:
11
Because many of the Jews, by reason of him, went away, and believed in Jesus.
(ERV)
John
12
:
11
because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
(ESV)
John
12
:
11
because on account of him many of the Jews were going away and believing in Jesus.
(GWT)
John
12
:
11
Lazarus was the reason why many people were leaving the Jews and believing in Jesus.
(KJV)
John
12
:
11
Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
(NLT)
John
12
:
11
for it was because of him that many of the people had deserted them and believed in Jesus.
(WNT)
John
12
:
11
for because of him many of the Jews left them and became believers in Jesus.
(WEB)
John
12
:
11
because on account of him many of the Jews went away and believed in Jesus.
(YLT)
John
12
:
11
because on account of him many of the Jews were going away, and were believing in Jesus.