(BHS)
Ecclesiastes
12
:
9
וְיֹתֵר שֶׁהָיָה קֹהֶלֶת חָכָם עֹוד לִמַּד־דַּעַת אֶת־הָעָם וְאִזֵּן וְחִקֵּר תִּקֵּן מְשָׁלִים הַרְבֵּה׃
(IS)
Ecclesiastes
12
:
9
K ovomu je još pridodati: "propovjednik je bio mudrac, koji je narodu davao znanje; bio je mislilac, istraživač i sastavio je mnogo priča.
(JB)
Ecclesiastes
12
:
9
A osim toga što je sam Propovjednik bio mudar, on je i narod učio mudrosti te je odmjerio, ispitao i sastavio mnogo mudrih izreka.
(GSA)
Ecclesiastes
12
:
9
και περισσον οτι εγενετο εκκλησιαστης σοφος ετι εδιδαξεν γνωσιν συν τον λαον και ους εξιχνιασεται κοσμιον παραβολων
(WLC)
Ecclesiastes
12
:
9
וְיֹתֵ֕ר שֶׁהָיָ֥ה קֹהֶ֖לֶת חָכָ֑ם עֹ֗וד לִמַּד־דַּ֙עַת֙ אֶת־הָעָ֔ם וְאִזֵּ֣ן וְחִקֵּ֔ר תִּקֵּ֖ן מְשָׁלִ֥ים הַרְבֵּֽה׃
(DK)
Ecclesiastes
12
:
9
A ne samo mudar bijaše propovjednik, nego još i narod učaše mudrosti, i motreći i istražujući složi mnogo priča.
(TD)
Ecclesiastes
12
:
9
To što dodaje mudrosti Koheletovoj, to je ono što je još poučavao znanost narodu; on je izvagao, ispitao,uredio, veliki broj poslovica.
(dkc)
Ecclesiastes
12
:
9
А не само мудар бијаше проповједник, него још и народ учаше мудрости, и мотрећи и истражујући сложи много прича.
(AKJV)
Ecclesiastes
12
:
9
And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yes, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs.
(ASV)
Ecclesiastes
12
:
9
And further, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he pondered, and sought out, and'set in order many proverbs.
(DB)
Ecclesiastes
12
:
9
And moreover, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge; and he pondered, and sought out, and set in order many proverbs.
(DRB)
Ecclesiastes
12
:
9
And whereas Ecclesiastes was very wise, he taught the people, and declared the things that he had done: and seeking out, he set forth many parables.
(ERV)
Ecclesiastes
12
:
9
And further, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he pondered, and sought out, and set in order many proverbs.
(ESV)
Ecclesiastes
12
:
9
Besides being wise, the Preacher also taught the people knowledge, weighing and studying and arranging many proverbs with great care.
(GWT)
Ecclesiastes
12
:
9
Besides being wise, the spokesman also taught the people what he knew. He very carefully thought about it, studied it, and arranged it in many proverbs.
(KJV)
Ecclesiastes
12
:
9
And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs.
(NLT)
Ecclesiastes
12
:
9
Keep this in mind: The Teacher was considered wise, and he taught the people everything he knew. He listened carefully to many proverbs, studying and classifying them.
(WEB)
Ecclesiastes
12
:
9
Further, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge. Yes, he pondered, sought out, and set in order many proverbs.
(YLT)
Ecclesiastes
12
:
9
And further, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge, and gave ear, and sought out -- he made right many similes.