(BHS)
Exodus
16
:
24
וַיַּנִּיחוּ אֹתֹו עַד־הַבֹּקֶר כַּאֲשֶׁר צִוָּה מֹשֶׁה וְלֹא הִבְאִישׁ וְרִמָּה לֹא־הָיְתָה בֹּו׃
(BHSCO)
Exodus
16
:
24
ויניחו אתו עד־הבקר כאשר צוה משה ולא הבאיש ורמה לא־היתה בו׃
(IS)
Exodus
16
:
24
Ostaviše dakle to na stranu do sutra, kao što je bio zapovjedio Mojsije, i nije zaudaralo i nije se našao crv u tome.
(JB)
Exodus
16
:
24
Ostave to oni za sutra, kako je Mojsije naredio, i niti se usmrdjelo niti su se crvi pojavili.
(GSA)
Exodus
16
:
24
και κατελιποσαν απ' αυτου εις το πρωι καθαπερ συνεταξεν αυτοις μωυσης και ουκ επωζεσεν ουδε σκωληξ εγενετο εν αυτω
(WLC)
Exodus
16
:
24
וַיַּנִּ֤יחוּ אֹתֹו֙ עַד־הַבֹּ֔קֶר כַּאֲשֶׁ֖ר צִוָּ֣ה מֹשֶׁ֑ה וְלֹ֣א הִבְאִ֔ישׁ וְרִמָּ֖ה לֹא־הָ֥יְתָה בֹּֽו׃
(DK)
Exodus
16
:
24
I ostaviše za sjutra, kao što zapovjedi Mojsije, i ne usmrdje se niti bješe crva u njemu.
(TD)
Exodus
16
:
24
Oni to odložiše do jutra, kako je bio zapovjedio Mojsije. Ne bi ni smrada ni gamadi.
(dkc)
Exodus
16
:
24
И оставише за сјутра, као што заповједи Мојсије, и не усмрдје се нити бјеше црва у њему.
(AKJV)
Exodus
16
:
24
And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
(ASV)
Exodus
16
:
24
And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not become foul, neither was there any worm therein.
(DB)
Exodus
16
:
24
And they laid it up for the morning, as Moses had commanded; and it did not stink, neither was there any worm in it.
(DRB)
Exodus
16
:
24
And they did so as Moses had commanded, and it did not putrefy, neither was there worm found in it.
(ERV)
Exodus
16
:
24
And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
(ESV)
Exodus
16
:
24
So they laid it aside till the morning, as Moses commanded them, and it did not stink, and there were no worms in it.
(GWT)
Exodus
16
:
24
So they saved it until the next morning as Moses had commanded, but it didn't smell or have worms in it.
(KJV)
Exodus
16
:
24
And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
(NLT)
Exodus
16
:
24
So they put some aside until morning, just as Moses had commanded. And in the morning the leftover food was wholesome and good, without maggots or odor.
(WEB)
Exodus
16
:
24
They laid it up until the morning, as Moses asked, and it didn't become foul, neither was there any worm in it.
(YLT)
Exodus
16
:
24
And they let it rest until the morning, as Moses hath commanded, and it hath not stank, and a worm hath not been in it.