(BHS) Exodus 16 : 24 וַיַּנִּיחוּ אֹתֹו עַד־הַבֹּקֶר כַּאֲשֶׁר צִוָּה מֹשֶׁה וְלֹא הִבְאִישׁ וְרִמָּה לֹא־הָיְתָה בֹּו׃
(BHSCO) Exodus 16 : 24 ויניחו אתו עד־הבקר כאשר צוה משה ולא הבאיש ורמה לא־היתה בו׃
(IS) Exodus 16 : 24 Ostaviše dakle to na stranu do sutra, kao što je bio zapovjedio Mojsije, i nije zaudaralo i nije se našao crv u tome.
(JB) Exodus 16 : 24 Ostave to oni za sutra, kako je Mojsije naredio, i niti se usmrdjelo niti su se crvi pojavili.
(GSA) Exodus 16 : 24 και κατελιποσαν απ' αυτου εις το πρωι καθαπερ συνεταξεν αυτοις μωυσης και ουκ επωζεσεν ουδε σκωληξ εγενετο εν αυτω
(WLC) Exodus 16 : 24 וַיַּנִּ֤יחוּ אֹתֹו֙ עַד־הַבֹּ֔קֶר כַּאֲשֶׁ֖ר צִוָּ֣ה מֹשֶׁ֑ה וְלֹ֣א הִבְאִ֔ישׁ וְרִמָּ֖ה לֹא־הָ֥יְתָה בֹּֽו׃
(DK) Exodus 16 : 24 I ostaviše za sjutra, kao što zapovjedi Mojsije, i ne usmrdje se niti bješe crva u njemu.
(TD) Exodus 16 : 24 Oni to odložiše do jutra, kako je bio zapovjedio Mojsije. Ne bi ni smrada ni gamadi.
(dkc) Exodus 16 : 24 И оставише за сјутра, као што заповједи Мојсије, и не усмрдје се нити бјеше црва у њему.
(AKJV) Exodus 16 : 24 And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
(ASV) Exodus 16 : 24 And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not become foul, neither was there any worm therein.
(DB) Exodus 16 : 24 And they laid it up for the morning, as Moses had commanded; and it did not stink, neither was there any worm in it.
(DRB) Exodus 16 : 24 And they did so as Moses had commanded, and it did not putrefy, neither was there worm found in it.
(ERV) Exodus 16 : 24 And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
(ESV) Exodus 16 : 24 So they laid it aside till the morning, as Moses commanded them, and it did not stink, and there were no worms in it.
(GWT) Exodus 16 : 24 So they saved it until the next morning as Moses had commanded, but it didn't smell or have worms in it.
(KJV) Exodus 16 : 24 And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
(NLT) Exodus 16 : 24 So they put some aside until morning, just as Moses had commanded. And in the morning the leftover food was wholesome and good, without maggots or odor.
(WEB) Exodus 16 : 24 They laid it up until the morning, as Moses asked, and it didn't become foul, neither was there any worm in it.
(YLT) Exodus 16 : 24 And they let it rest until the morning, as Moses hath commanded, and it hath not stank, and a worm hath not been in it.