(BHS)
Genesis
45
:
6
כִּי־זֶה שְׁנָתַיִם הָרָעָב בְּקֶרֶב הָאָרֶץ וְעֹוד חָמֵשׁ שָׁנִים אֲשֶׁר אֵין־חָרִישׁ וְקָצִּיר׃
(BHSCO)
Genesis
45
:
6
כי־זה שנתים הרעב בקרב הארץ ועוד חמש שנים אשר אין־חריש וקציר׃
(IS)
Genesis
45
:
6
Već dvije godine vlada glad u zemlji, a bit će još pet godina, za kojih neće biti ni oranja ni žetve.
(JB)
Genesis
45
:
6
Dvije su već godine što je glad došla na zemlju, a još pet godina neće biti ni oranja ni žetve u zemlji.
(GSA)
Genesis
45
:
6
τουτο γαρ δευτερον ετος λιμος επι της γης και ετι λοιπα πεντε ετη εν οις ουκ εσται αροτριασις ουδε αμητος
(WLC)
Genesis
45
:
6
כִּי־זֶ֛ה שְׁנָתַ֥יִם הָרָעָ֖ב בְּקֶ֣רֶב הָאָ֑רֶץ וְעֹוד֙ חָמֵ֣שׁ שָׁנִ֔ים אֲשֶׁ֥ר אֵין־חָרִ֖ישׁ וְקָצִּֽיר ׃
(DK)
Genesis
45
:
6
Jer je već dvije godine dana glad u zemlji, a biće još pet godina, gdje neće biti ni oranja ni žetve.
(TD)
Genesis
45
:
6
Ovo je u stvari druga godina kako glad pustoši po zemlji i, tijekom još pet godina, ne će biti ni oranja ni žnjevenja.
(dkc)
Genesis
45
:
6
Јер је већ двије године дана глад у земљи, а биће још пет година, гдје неће бити ни орања ни жетве.
(AKJV)
Genesis
45
:
6
For these two years has the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be ripening nor harvest.
(ASV)
Genesis
45
:
6
For these two years hath the famine been in the land: and there are yet five years, in which there shall be neither plowing nor harvest.
(DB)
Genesis
45
:
6
For the famine has been these two years in the land; and yet there are five years in which there will be neither ploughing nor harvest.
(DRB)
Genesis
45
:
6
For it is two years since the famine began to be upon the land, and five years more remain, wherein there can be neither ploughing nor reaping.
(ERV)
Genesis
45
:
6
For these two years hath the famine been in the land: and there are yet five years, in the which there shall be neither plowing nor harvest.
(ESV)
Genesis
45
:
6
For the famine has been in the land these two years, and there are yet five years in which there will be neither plowing nor harvest.
(GWT)
Genesis
45
:
6
The famine has been in the land for two years. There will be five more years without plowing or harvesting.
(KJV)
Genesis
45
:
6
For these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be earing nor harvest.
(NLT)
Genesis
45
:
6
This famine that has ravaged the land for two years will last five more years, and there will be neither plowing nor harvesting.
(WEB)
Genesis
45
:
6
For these two years the famine has been in the land, and there are yet five years, in which there will be neither plowing nor harvest.
(YLT)
Genesis
45
:
6
Because these two years the famine is in the heart of the land, and yet are five years, in which there is neither ploughing nor harvest;