(BHS) Genesis 45 : 6 כִּי־זֶה שְׁנָתַיִם הָרָעָב בְּקֶרֶב הָאָרֶץ וְעֹוד חָמֵשׁ שָׁנִים אֲשֶׁר אֵין־חָרִישׁ וְקָצִּיר׃
(BHSCO) Genesis 45 : 6 כי־זה שנתים הרעב בקרב הארץ ועוד חמש שנים אשר אין־חריש וקציר׃
(IS) Genesis 45 : 6 Već dvije godine vlada glad u zemlji, a bit će još pet godina, za kojih neće biti ni oranja ni žetve.
(JB) Genesis 45 : 6 Dvije su već godine što je glad došla na zemlju, a još pet godina neće biti ni oranja ni žetve u zemlji.
(GSA) Genesis 45 : 6 τουτο γαρ δευτερον ετος λιμος επι της γης και ετι λοιπα πεντε ετη εν οις ουκ εσται αροτριασις ουδε αμητος
(WLC) Genesis 45 : 6 כִּי־זֶ֛ה שְׁנָתַ֥יִם הָרָעָ֖ב בְּקֶ֣רֶב הָאָ֑רֶץ וְעֹוד֙ חָמֵ֣שׁ שָׁנִ֔ים אֲשֶׁ֥ר אֵין־חָרִ֖ישׁ וְקָצִּֽיר ׃
(DK) Genesis 45 : 6 Jer je već dvije godine dana glad u zemlji, a biće još pet godina, gdje neće biti ni oranja ni žetve.
(TD) Genesis 45 : 6 Ovo je u stvari druga godina kako glad pustoši po zemlji i, tijekom još pet godina, ne će biti ni oranja ni žnjevenja.
(dkc) Genesis 45 : 6 Јер је већ двије године дана глад у земљи, а биће још пет година, гдје неће бити ни орања ни жетве.
(AKJV) Genesis 45 : 6 For these two years has the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be ripening nor harvest.
(ASV) Genesis 45 : 6 For these two years hath the famine been in the land: and there are yet five years, in which there shall be neither plowing nor harvest.
(DB) Genesis 45 : 6 For the famine has been these two years in the land; and yet there are five years in which there will be neither ploughing nor harvest.
(DRB) Genesis 45 : 6 For it is two years since the famine began to be upon the land, and five years more remain, wherein there can be neither ploughing nor reaping.
(ERV) Genesis 45 : 6 For these two years hath the famine been in the land: and there are yet five years, in the which there shall be neither plowing nor harvest.
(ESV) Genesis 45 : 6 For the famine has been in the land these two years, and there are yet five years in which there will be neither plowing nor harvest.
(GWT) Genesis 45 : 6 The famine has been in the land for two years. There will be five more years without plowing or harvesting.
(KJV) Genesis 45 : 6 For these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be earing nor harvest.
(NLT) Genesis 45 : 6 This famine that has ravaged the land for two years will last five more years, and there will be neither plowing nor harvesting.
(WEB) Genesis 45 : 6 For these two years the famine has been in the land, and there are yet five years, in which there will be neither plowing nor harvest.
(YLT) Genesis 45 : 6 Because these two years the famine is in the heart of the land, and yet are five years, in which there is neither ploughing nor harvest;