(BHS) Amos 5 : 20 הֲלֹא־חֹשֶׁךְ יֹום יְהוָה וְלֹא־אֹור וְאָפֵל וְלֹא־נֹגַהּ לֹו׃
(BHSCO) Amos 5 : 20 הלא־חשך יום יהוה ולא־אור ואפל ולא־נגה לו׃
(IS) Amos 5 : 20 Doista, tama je dan Gospodnji a ne svjetlost, mrak i bez vidjela!
(JB) Amos 5 : 20 Neće li dan Jahvin biti tama, a ne svjetlost? Mrklina, a ne sunčan sjaj?
(GSA) Amos 5 : 20 ουχι σκοτος η ημερα του κυριου και ου φως και γνοφος ουκ εχων φεγγος αυτη
(WLC) Amos 5 : 20 הֲלֹא־חֹ֛שֶׁךְ יֹ֥ום יְהוָ֖ה וְלֹא־אֹ֑ור וְאָפֵ֖ל וְלֹא־נֹ֥גַֽהּ לֹֽו׃
(DK) Amos 5 : 20 Nije li dan Gospodnji mrak a ne vidjelo? i tama, bez svjetlosti?
(TD) Amos 5 : 20 Neće li biti tmine, dan GOSPODOV, a ne svjetlost, tama, bez ikakva svjetla?
(dkc) Amos 5 : 20 Није ли дан Господњи мрак а не видјело? и тама, без свјетлости?
(AKJV) Amos 5 : 20 Shall not the day of the LORD be darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?
(ASV) Amos 5 : 20 Shall not the day of Jehovah be darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?
(DB) Amos 5 : 20 Shall not the day of Jehovah be darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?
(DRB) Amos 5 : 20 Shall not the day of the Lord be darkness, and not light: and obscurity, and no brightness in it?
(ERV) Amos 5 : 20 Shall not the day of the LORD be darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?
(ESV) Amos 5 : 20 Is not the day of the LORD darkness, and not light, and gloom with no brightness in it?
(GWT) Amos 5 : 20 The day of the LORD brings darkness and not light. It is pitch black, with no light.
(KJV) Amos 5 : 20 Shall not the day of the LORD be darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?
(NLT) Amos 5 : 20 Yes, the day of the LORD will be dark and hopeless, without a ray of joy or hope.
(WEB) Amos 5 : 20 Won't the day of Yahweh be darkness, and not light? Even very dark, and no brightness in it?
(YLT) Amos 5 : 20 Is not the day of Jehovah darkness and not light, Even thick darkness that hath no brightness?