(BHS)
Amos
5
:
20
הֲלֹא־חֹשֶׁךְ יֹום יְהוָה וְלֹא־אֹור וְאָפֵל וְלֹא־נֹגַהּ לֹו׃
(BHSCO)
Amos
5
:
20
הלא־חשך יום יהוה ולא־אור ואפל ולא־נגה לו׃
(IS)
Amos
5
:
20
Doista, tama je dan Gospodnji a ne svjetlost, mrak i bez vidjela!
(JB)
Amos
5
:
20
Neće li dan Jahvin biti tama, a ne svjetlost? Mrklina, a ne sunčan sjaj?
(GSA)
Amos
5
:
20
ουχι σκοτος η ημερα του κυριου και ου φως και γνοφος ουκ εχων φεγγος αυτη
(WLC)
Amos
5
:
20
הֲלֹא־חֹ֛שֶׁךְ יֹ֥ום יְהוָ֖ה וְלֹא־אֹ֑ור וְאָפֵ֖ל וְלֹא־נֹ֥גַֽהּ לֹֽו׃
(DK)
Amos
5
:
20
Nije li dan Gospodnji mrak a ne vidjelo? i tama, bez svjetlosti?
(TD)
Amos
5
:
20
Neće li biti tmine, dan GOSPODOV, a ne svjetlost, tama, bez ikakva svjetla?
(dkc)
Amos
5
:
20
Није ли дан Господњи мрак а не видјело? и тама, без свјетлости?
(AKJV)
Amos
5
:
20
Shall not the day of the LORD be darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?
(ASV)
Amos
5
:
20
Shall not the day of Jehovah be darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?
(DB)
Amos
5
:
20
Shall not the day of Jehovah be darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?
(DRB)
Amos
5
:
20
Shall not the day of the Lord be darkness, and not light: and obscurity, and no brightness in it?
(ERV)
Amos
5
:
20
Shall not the day of the LORD be darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?
(ESV)
Amos
5
:
20
Is not the day of the LORD darkness, and not light, and gloom with no brightness in it?
(GWT)
Amos
5
:
20
The day of the LORD brings darkness and not light. It is pitch black, with no light.
(KJV)
Amos
5
:
20
Shall not the day of the LORD be darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?
(NLT)
Amos
5
:
20
Yes, the day of the LORD will be dark and hopeless, without a ray of joy or hope.
(WEB)
Amos
5
:
20
Won't the day of Yahweh be darkness, and not light? Even very dark, and no brightness in it?
(YLT)
Amos
5
:
20
Is not the day of Jehovah darkness and not light, Even thick darkness that hath no brightness?