(GTR) Matthew 13 : 49 ουτως εσται εν τη συντελεια του αιωνος εξελευσονται οι αγγελοι και αφοριουσιν τους πονηρους εκ μεσου των δικαιων
(IS) Matthew 13 : 49 Tako će biti i na svršetku svijeta. Anđeli će izaći i odijelit će zle od pravednih
(JB) Matthew 13 : 49 Tako će biti na svršetku svijeta. Izići će anđeli, odijeliti zle od pravednih
(UKR) Matthew 13 : 49 Так буде й при кінцї сьвіту: вийдуть ангели, та й повідлучають лихих зміж праведних,
(DK) Matthew 13 : 49 Tako će biti na pošljetku vijeka: izići će anđeli i odlučiće zle od pravednijeh.
(STRT) Matthew 13 : 49 outōs estai en tē sunteleia tou aiōnos exeleusontai oi angeloi kai aphoriousin tous ponērous ek mesou tōn dikaiōn outOs estai en tE sunteleia tou aiOnos exeleusontai oi angeloi kai aphoriousin tous ponErous ek mesou tOn dikaiOn
(TD) Matthew 13 : 49 Tako će biti na svršetku svijeta: *anđeli će doći i odvojit će opake od pravednika,
(dkc) Matthew 13 : 49 Тако ће бити на пошљетку вијека: изићи ће анђели и одлучиће зле од праведнијех.
(AKJV) Matthew 13 : 49 So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
(ASV) Matthew 13 : 49 So shall it be in the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the righteous,
(APB) Matthew 13 : 49 Thus it will be in the end of the world. The Angels will go forth and they will separate the wicked from among the righteous.
(DB) Matthew 13 : 49 Thus shall it be in the completion of the age: the angels shall go forth and sever the wicked from the midst of the just,
(DRB) Matthew 13 : 49 So shall it be at the end of the world. The angels shall go out, and shall separate the wicked from among the just.
(ERV) Matthew 13 : 49 So shall it be in the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the righteous,
(ESV) Matthew 13 : 49 So it will be at the close of the age. The angels will come out and separate the evil from the righteous
(GWT) Matthew 13 : 49 The same thing will happen at the end of time. The angels will go out and separate the evil people from people who have God's approval.
(KJV) Matthew 13 : 49 So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
(NLT) Matthew 13 : 49 That is the way it will be at the end of the world. The angels will come and separate the wicked people from the righteous,
(WNT) Matthew 13 : 49 So will it be at the Close of the Age. The angels will go forth and separate the wicked from among the righteous,
(WEB) Matthew 13 : 49 So will it be in the end of the world. The angels will come forth, and separate the wicked from among the righteous,
(YLT) Matthew 13 : 49 so shall it be in the full end of the age, the messengers shall come forth and separate the evil out of the midst of the righteous,