(GTR) Mark 4 : 5 αλλο δε επεσεν επι το πετρωδες οπου ουκ ειχεν γην πολλην και ευθεως εξανετειλεν δια το μη εχειν βαθος γης
(IS) Mark 4 : 5 Drugo pade na kamenito tlo, gdje nije bilo mnogo zemlje. Brzo izniče, jer nije ležalo duboko u zemlji,
(JB) Mark 4 : 5 Neko opet pade na kamenito tlo gdje nemaše dosta zemlje. Odmah izniknu jer nemaše duboke zemlje.
(UKR) Mark 4 : 5 Инше ж упало на каменистому, де не мало доволї землї, і зараз посходило, бо не мало глибокої землї.
(DK) Mark 4 : 5 A drugo pade na kamenito mjesto gdje ne bijaše mnogo zemlje; i odmah izniče; jer ne bijaše u dubinu zemlje:
(STRT) Mark 4 : 5 allo de epesen epi to petrōdes opou ouk eichen gēn pollēn kai eutheōs exaneteilen dia to mē echein bathos gēs allo de epesen epi to petrOdes opou ouk eichen gEn pollEn kai eutheOs exaneteilen dia to mE echein bathos gEs
(TD) Mark 4 : 5 Padalo je također na kamenita mjesta gdje ne bijaše mnogo zemlje; ono je odmah proklijalo jer zemlja ne bijaše duboka;
(dkc) Mark 4 : 5 А друго паде на каменито мјесто гдје не бијаше много земље; и одмах изниче; јер не бијаше у дубину земље:
(AKJV) Mark 4 : 5 And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:
(ASV) Mark 4 : 5 And other fell on the rocky ground , where it had not much earth; and straightway it sprang up, because it had no deepness of earth:
(APB) Mark 4 : 5 "But other seed fell on rock where there was not much soil, and immediately it sprouted because there was no depth of soil.”
(DB) Mark 4 : 5 And another fell on the rocky ground, where it had not much earth, and immediately it sprung up out of the ground because it had no depth of earth;
(DRB) Mark 4 : 5 And other some fell upon stony ground, where it had not much earth; and it shot up immediately, because it had no depth of earth.
(ERV) Mark 4 : 5 And other fell on the rocky ground, where it had not much earth; and straightway it sprang up, because it had no deepness of earth:
(ESV) Mark 4 : 5 Other seed fell on rocky ground, where it did not have much soil, and immediately it sprang up, since it had no depth of soil.
(GWT) Mark 4 : 5 Other seeds were planted on rocky ground, where there wasn't much soil. The plants sprouted quickly because the soil wasn't deep.
(KJV) Mark 4 : 5 And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:
(NLT) Mark 4 : 5 Other seed fell on shallow soil with underlying rock. The seed sprouted quickly because the soil was shallow.
(WNT) Mark 4 : 5 Some falls on the rocky ground where it finds but little earth, and it shoots up quickly because it has no depth of soil;
(WEB) Mark 4 : 5 Others fell on the rocky ground, where it had little soil, and immediately it sprang up, because it had no depth of soil.
(YLT) Mark 4 : 5 and other fell upon the rocky ground, where it had not much earth, and immediately it sprang forth, because of not having depth of earth,