(BHS) Amos 9 : 15 וּנְטַעְתִּים עַל־אַדְמָתָם וְלֹא יִנָּתְשׁוּ עֹוד מֵעַל אַדְמָתָם אֲשֶׁר נָתַתִּי לָהֶם אָמַר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃
(BHSCO) Amos 9 : 15 ונטעתים על־אדמתם ולא ינתשו עוד מעל אדמתם אשר נתתי להם אמר יהוה אלהיך׃
(IS) Amos 9 : 15 Posadit ću ih u zemlju njihovu, da se više ne iščupaju iz zemlje svoje, koju sam im dao," govori Gospod, Bog tvoj.
(JB) Amos 9 : 15 Posadit ću ih u zemlju njihovu i nikad se više neće iščupati iz zemlje koju im dadoh - veli Jahve, Bog tvoj.
(GSA) Amos 9 : 15 και καταφυτευσω αυτους επι της γης αυτων και ου μη εκσπασθωσιν ουκετι απο της γης αυτων ης εδωκα αυτοις λεγει κυριος ο θεος ο παντοκρατωρ .
(WLC) Amos 9 : 15 וּנְטַעְתִּ֖ים עַל־אַדְמָתָ֑ם וְלֹ֨א יִנָּתְשׁ֜וּ עֹ֗וד מֵעַ֤ל אַדְמָתָם֙ אֲשֶׁ֣ר נָתַ֣תִּי לָהֶ֔ם אָמַ֖ר יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
(DK) Amos 9 : 15 I posadiću ih u zemlji njihovoj, i neće se više iščupati iz zemlje svoje, koju im dadoh, govori Gospod Bog tvoj.
(TD) Amos 9 : 15 ja ih sadim na njihovoj zemlji: oni neće više biti iščupani iz svoje zemlje, one koju sam ja njima dao reče GOSPOD, tvoj Bog.
(dkc) Amos 9 : 15 И посадићу их у земљи њиховој, и неће се више ишчупати из земље своје, коју им дадох, говори Господ Бог твој.
(AKJV) Amos 9 : 15 And I will plant them on their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, said the LORD your God.
(ASV) Amos 9 : 15 And I will plant them upon their land, and they shall no more be plucked up out of their land which I have given them, saith Jehovah thy God.
(DB) Amos 9 : 15 And I will plant them upon their land, and they shall no more be plucked up out of their land which I have given them, saith Jehovah thy God.
(DRB) Amos 9 : 15 And I will plant them upon their own land: and I will no more pluck them out of their land which I have given them, saith the Lord thy God.
(ERV) Amos 9 : 15 And I will plant them upon their land, and they shall no more be plucked up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God.
(ESV) Amos 9 : 15 I will plant them on their land, and they shall never again be uprooted out of the land that I have given them,” says the LORD your God.
(GWT) Amos 9 : 15 I will plant the people of Israel in their land, and they won't be uprooted again from the land that I gave them, says the LORD your God.
(KJV) Amos 9 : 15 And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God.
(NLT) Amos 9 : 15 I will firmly plant them there in their own land. They will never again be uprooted from the land I have given them," says the LORD your God.
(WEB) Amos 9 : 15 I will plant them on their land, and they will no more be plucked up out of their land which I have given them," says Yahweh your God.
(YLT) Amos 9 : 15 And I have planted them on their own ground, And they are not plucked up any more from off their own ground, That I have given to them, said Jehovah thy God!