(BHS) Amos 9 : 8 הִנֵּה עֵינֵי אֲדֹנָי יְהוִה בַּמַּמְלָכָה הַחַטָּאָה וְהִשְׁמַדְתִּי אֹתָהּ מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה אֶפֶס כִּי לֹא הַשְׁמֵיד אַשְׁמִיד אֶת־בֵּית יַעֲקֹב נְאֻם־יְהוָה׃
(BHSCO) Amos 9 : 8 הנה עיני אדני יהוה בממלכה החטאה והשמדתי אתה מעל פני האדמה אפס כי לא השמיד אשמיד את־בית יעקב נאם־יהוה׃
(IS) Amos 9 : 8 Gle, na griješno kraljevstvo oči su svemogućega Gospoda upravljene. Sa zemlje ću ga zatrti, ali neću sasvim zatrti kuće Jakovljeve, govori Gospod.
(JB) Amos 9 : 8 Gle, oči Jahve Gospoda uprte su na grešno kraljevstvo, izbrisat će ga s lica zemlje. Ipak neću sasvim zatrti dom Jakovljev - riječ je Jahvina.
(GSA) Amos 9 : 8 ιδου οι οφθαλμοι κυριου του θεου επι την βασιλειαν των αμαρτωλων και εξαρω αυτην απο προσωπου της γης πλην οτι ουκ εις τελος εξαρω τον οικον ιακωβ λεγει κυριος
(WLC) Amos 9 : 8 הִנֵּ֞ה עֵינֵ֣י ׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה בַּמַּמְלָכָה֙ הַֽחַטָּאָ֔ה וְהִשְׁמַדְתִּ֣י אֹתָ֔הּ מֵעַ֖ל פְּנֵ֣י הָאֲדָמָ֑ה אֶ֗פֶס כִּ֠י לֹ֣א הַשְׁמֵ֥יד אַשְׁמִ֛יד אֶת־בֵּ֥ית יַעֲקֹ֖ב נְאֻם־יְהוָֽה׃
(DK) Amos 9 : 8 Gle, oči su Gospodnje upravljene na ovo grješno carstvo da ga zatrem sa zemlje; ali neću sasvijem zatrti doma Jakovljeva, govori Gospod.
(TD) Amos 9 : 8 Evo ošiju Gospodinovih, mog BOGA, na kraljevstvu okrivljenom: Ja ću ga ukloniti s površine tla, ipak, ja neću potpuno uništiti kuću Jakovljevu proročanstvo GOSPODOVO.
(dkc) Amos 9 : 8 Гле, очи су Господње управљене на ово грјешно царство да га затресем са земље; али нећу сасвијем затрти дома Јаковљева, говори Господ.
(AKJV) Amos 9 : 8 Behold, the eyes of the Lord GOD are on the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, said the LORD.
(ASV) Amos 9 : 8 Behold, the eyes of the Lord Jehovah are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; save that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith Jehovah.
(DB) Amos 9 : 8 Behold, the eyes of the Lord Jehovah are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth: only that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith Jehovah.
(DRB) Amos 9 : 8 Behold the eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from the face of the earth: but yet I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the Lord.
(ERV) Amos 9 : 8 Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.
(ESV) Amos 9 : 8 Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from the surface of the ground, except that I will not utterly destroy the house of Jacob,” declares the LORD.
(GWT) Amos 9 : 8 I, the Almighty LORD, have my eyes on this sinful kingdom. I will wipe it off the face of the earth. But I won't totally destroy the descendants of Jacob, declares the LORD.
(KJV) Amos 9 : 8 Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.
(NLT) Amos 9 : 8 "I, the Sovereign LORD, am watching this sinful nation of Israel. I will destroy it from the face of the earth. But I will never completely destroy the family of Israel," says the LORD.
(WEB) Amos 9 : 8 Behold, the eyes of the Lord Yahweh are on the sinful kingdom, and I will destroy it from off the surface of the earth; except that I will not utterly destroy the house of Jacob," says Yahweh.
(YLT) Amos 9 : 8 Lo, the eyes of the Lord Jehovah are on the sinful kingdom, And I have destroyed it from off the face of the ground, Only, I destroy not utterly the house of Jacob, An affirmation of Jehovah.