(BHS)
Exodus
39
:
33
וַיָּבִיאוּ אֶת־הַמִּשְׁכָּן אֶל־מֹשֶׁה אֶת־הָאֹהֶל וְאֶת־כָּל־כֵּלָיו קְרָסָיו קְרָשָׁיו [כ בְּרִיחֹו] [ק בְּרִיחָיו] וְעַמֻּדָיו וַאֲדָנָיו׃
(BHSCO)
Exodus
39
:
33
ויביאו את־המשכן אל־משה את־האהל ואת־כל־כליו קרסיו קרשיו [כ בריחו] [ק בריחיו] ועמדיו ואדניו׃
(IS)
Exodus
39
:
33
I donesoše Mojsiju Prebivalište, Šator i sve posuđe njegovo; kuke, daske, prijevornice, stupove i stopice njegove;
(JB)
Exodus
39
:
33
Onda donesu Mojsiju Prebivalište, Šator i sav njegov pribor: njegove kuke, njegove trenice, njegove priječnice, njegove stupove i njegova podnožja;
(GSA)
Exodus
39
:
33
και ειδεν μωυσης παντα τα εργα και ησαν πεποιηκοτες αυτα ον τροπον συνεταξεν κυριος τω μωυση ουτως εποιησαν αυτα και ευλογησεν αυτους μωυσης
(WLC)
Exodus
39
:
33
וַיָּבִ֤יאוּ אֶת־הַמִּשְׁכָּן֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה אֶת־הָאֹ֖הֶל וְאֶת־כָּל־כֵּלָ֑יו קְרָסָ֣יו קְרָשָׁ֔יו [בְּרִיחֹו כ] (בְּרִיחָ֖יו ק) וְעַמֻּדָ֥יו וַאֲדָנָֽיו׃
(DK)
Exodus
39
:
33
I donesoše k Mojsiju šator, naslon i sve sprave njegove, kuke, daske, prijevornice, stupove i stopice,
(TD)
Exodus
39
:
33
Dovezoše prema Mojsija *boravište: - šator, njegov pribor, njegove spone, njegove okvire, njegove prečke, njegove stubove i njihove soklove,
(dkc)
Exodus
39
:
33
И донесоше к Мојсију шатор, наслон и све справе његове, куке, даске, пријеворнице, ступове и стопице,
(AKJV)
Exodus
39
:
33
And they brought the tabernacle to Moses, the tent, and all his furniture, his clasps, his boards, his bars, and his pillars, and his sockets,
(ASV)
Exodus
39
:
33
And they brought the tabernacle unto Moses, the Tent, and all its furniture, its clasps, its boards, it bars, and its pillars, and it sockets;
(DB)
Exodus
39
:
33
And they brought the tabernacle to Moses the tent, and all its utensils, its clasps, its boards, its bars, and its pillars, and its bases;
(DRB)
Exodus
39
:
33
The cover of rams' skins dyed red, and the other cover of violet skins,
(ERV)
Exodus
39
:
33
And they brought the tabernacle unto Moses, the Tent, and all its furniture, its clasps, its boards, its bars, and its pillars, and its sockets;
(ESV)
Exodus
39
:
33
Then they brought the tabernacle to Moses, the tent and all its utensils, its hooks, its frames, its bars, its pillars, and its bases;
(GWT)
Exodus
39
:
33
Then they brought everything to Moses-the inner tent, the outer tent and all its furnishings, the fasteners, frames, crossbars, posts, sockets,
(KJV)
Exodus
39
:
33
And they brought the tabernacle unto Moses, the tent, and all his furniture, his taches, his boards, his bars, and his pillars, and his sockets,
(NLT)
Exodus
39
:
33
And they brought the entire Tabernacle to Moses: the sacred tent with all its furnishings, clasps, frames, crossbars, posts, and bases;
(WEB)
Exodus
39
:
33
They brought the tabernacle to Moses, the tent, with all its furniture, its clasps, its boards, its bars, its pillars, its sockets,
(YLT)
Exodus
39
:
33
And they bring in the tabernacle unto Moses, the tent, and all its vessels, its hooks, its boards, its bars, and its pillars, and its sockets;