(GTR)
Acts
26
:
10
ο και εποιησα εν ιεροσολυμοις και πολλους των αγιων εγω φυλακαις κατεκλεισα την παρα των αρχιερεων εξουσιαν λαβων αναιρουμενων τε αυτων κατηνεγκα ψηφον
(IS)
Acts
26
:
10
To sam i činio u Jerusalemu. I mnoge sam od svetih pozatvarao u tamnice dobivši vlast od glavara svećeničkih, i odobravao sam, kad bi ih ubijali.
(JB)
Acts
26
:
10
To sam i činio u Jeruzalemu: mnoge sam svete, pošto od velikih svećenika dobih punomoć, u tamnice zatvorio, dao svoj glas kad su ih ubijali
(UKR)
Acts
26
:
10
Що й робив я в Єрусалимі, і многих сьвятих замикав у темниці, прийнявши власть од архивреїв, а як убивали їх, давав мій голос.
(DK)
Acts
26
:
10
Kao što i učinih u Jerusalimu; i mnoge od svetijeh ja zatvorah u tamnice, primivši vlast od glavara svešteničkijeh; i kad ih ubijahu, pristajah na sud.
(STRT)
Acts
26
:
10
o kai epoiēsa en ierosolumois kai pollous tōn agiōn egō phulakais katekleisa tēn para tōn archiereōn exousian labōn anairoumenōn te autōn katēnenka psēphon o kai epoiEsa en ierosolumois kai pollous tOn agiOn egO phulakais katekleisa tEn para tOn archiereOn exousian labOn anairoumenOn te autOn katEnenka psEphon
(TD)
Acts
26
:
10
I to je ono što sam ja činio po Jeruzalemu: ja sam osobno utamničio veliki broj svetih na temelju ovlasti koju sam držao po *velikim svećenicima i prinosio sam svoj glas kad ih se na smrt sudilo.
(dkc)
Acts
26
:
10
Као што и учиних у Јерусалиму; и многе од светијех ја затворах у тамнице, примивши власт од главара свештеничкијех; и кад их убијаху, пристајах на суд.
(AKJV)
Acts
26
:
10
Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against them.
(ASV)
Acts
26
:
10
And this I also did in Jerusalem: and I both shut up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests, and when they were put to death I gave my vote against them.
(APB)
Acts
26
:
10
"This I did also in Jerusalem, and I cast many Saints into prison by the authority I received from The Chief Priests, and as they were being killed by them, I took part with those who condemned them.”
(DB)
Acts
26
:
10
Which also I did in Jerusalem, and myself shut up in prisons many of the saints, having received the authority from the chief priests; and when they were put to death I gave my vote.
(DRB)
Acts
26
:
10
Which also I did at Jerusalem, and many of the saints did I shut up in prison, having received authority of the chief priests: and when they were put to death, I brought the sentence.
(ERV)
Acts
26
:
10
And this I also did in Jerusalem: and I both shut up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests, and when they were put to death, I gave my vote against them.
(ESV)
Acts
26
:
10
And I did so in Jerusalem. I not only locked up many of the saints in prison after receiving authority from the chief priests, but when they were put to death I cast my vote against them.
(GWT)
Acts
26
:
10
That is what I did in Jerusalem. By the authority I received from the chief priests, I locked many Christians in prison. I voted to have them killed every time a vote was taken.
(KJV)
Acts
26
:
10
Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against them.
(NLT)
Acts
26
:
10
Indeed, I did just that in Jerusalem. Authorized by the leading priests, I caused many believers there to be sent to prison. And I cast my vote against them when they were condemned to death.
(WNT)
Acts
26
:
10
And that was how I acted in Jerusalem. Armed with authority received from the High Priests I shut up many of God's people in various prisons, and when they were about to be put to death I gave my vote against them.
(WEB)
Acts
26
:
10
This I also did in Jerusalem. I both shut up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests, and when they were put to death I gave my vote against them.
(YLT)
Acts
26
:
10
which also I did in Jerusalem, and many of the saints I in prison did shut up, from the chief priests having received the authority; they also being put to death, I gave my vote against them,