(BHS)
Exodus
10
:
27
וַיְחַזֵּק יְהוָה אֶת־לֵב פַּרְעֹה וְלֹא אָבָה לְשַׁלְּחָם׃
(IS)
Exodus
10
:
27
A Gospod otvrdi srce faraonu, tako da ih on ne htjede pustiti.
(JB)
Exodus
10
:
27
Jahve otvrdne faraonu srce i on ne pristane da odu.
(GSA)
Exodus
10
:
27
εσκληρυνεν δε κυριος την καρδιαν φαραω και ουκ εβουληθη εξαποστειλαι αυτους
(WLC)
Exodus
10
:
27
וַיְחַזֵּ֥ק יְהוָ֖ה אֶת־לֵ֣ב פַּרְעֹ֑ה וְלֹ֥א אָבָ֖ה לְשַׁלְּחָֽם׃
(DK)
Exodus
10
:
27
Ali Gospod učini te otvrdnu srce Faraonu, i ne htje ih pustiti.
(TD)
Exodus
10
:
27
Ali GOSPOD ukruti * srce Faraonu, koji ih ne htjede pustiti otići.
(dkc)
Exodus
10
:
27
Али Господ учини те отврдну срце Фараону, и не хтје их пустити.
(AKJV)
Exodus
10
:
27
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.
(ASV)
Exodus
10
:
27
But Jehovah hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.
(DB)
Exodus
10
:
27
But Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he would not let them go.
(DRB)
Exodus
10
:
27
And the Lord hardened Pharao's heart, and he would not let them go.
(ERV)
Exodus
10
:
27
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.
(ESV)
Exodus
10
:
27
But the LORD hardened Pharaoh’s heart, and he would not let them go.
(GWT)
Exodus
10
:
27
But the LORD made Pharaoh stubborn, so he refused to let them go.
(KJV)
Exodus
10
:
27
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.
(NLT)
Exodus
10
:
27
But the LORD hardened Pharaoh's heart once more, and he would not let them go.
(WEB)
Exodus
10
:
27
But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he wouldn't let them go.
(YLT)
Exodus
10
:
27
And Jehovah strengtheneth the heart of Pharaoh, and he hath not been willing to send them away;