(GTR) Hebrews 10 : 22 προσερχωμεθα μετα αληθινης καρδιας εν πληροφορια πιστεως ερραντισμενοι τας καρδιας απο συνειδησεως πονηρας και λελουμενοι το σωμα υδατι καθαρω
(IS) Hebrews 10 : 22 Pristupajmo istinitim srcem u punini vjere, očišćeni u srcima od zle savjesti, i oprani po tijelu vodom čistom!
(JB) Hebrews 10 : 22 Pristupajmo stoga s istinitim srcem u punini vjere, srdaca škropljenjem očišćenih od zle savjesti i tijela oprana čistom vodom.
(UKR) Hebrews 10 : 22 приступаймо з щирим серцем в повнотї віри, окропивши серця від совісти лукавої, і обмивши тїло водою чистою;
(DK) Hebrews 10 : 22 Da pristupamo s istinitijem srcem u punoj vjeri, očišćeni u srcima od zle savjesti, i umiveni po tijelu vodom čistom;
(STRT) Hebrews 10 : 22 proserchōmetha meta alēthinēs kardias en plērophoria pisteōs errantismenoi tas kardias apo suneidēseōs ponēras kai leloumenoi to sōma udati katharō proserchOmetha meta alEthinEs kardias en plErophoria pisteOs errantismenoi tas kardias apo suneidEseOs ponEras kai leloumenoi to sOma udati katharO
(TD) Hebrews 10 : 22 Približimo se dakle jednim pravim srcem i u punini vjere, srca *očišćenog od sveg grijeha savjesti i tijela opranog u čistoj vodi;
(dkc) Hebrews 10 : 22 Да приступамо с истинијем срцем у пуној вјери, очишћени у срцима од зле савјести, и умивени по тијелу водом чистом;
(AKJV) Hebrews 10 : 22 Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.
(ASV) Hebrews 10 : 22 let us draw near with a true heart in fulness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience: and having our body washed with pure water,
(APB) Hebrews 10 : 22 Let us approach therefore with a true heart and the confidence of faith, while our hearts are sprinkled and purified from a wicked conscience and having bathed our bodies in pure water;
(DB) Hebrews 10 : 22 let us approach with a true heart, in full assurance of faith, sprinkled as to our hearts from a wicked conscience, and washed as to our body with pure water.
(DRB) Hebrews 10 : 22 Let us draw near with a true heart in fulness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with clean water.
(ERV) Hebrews 10 : 22 let us draw near with a true heart in fulness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our body washed with pure water:
(ESV) Hebrews 10 : 22 let us draw near with a true heart in full assurance of faith, with our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.
(GWT) Hebrews 10 : 22 We have been sprinkled [with his blood] to free us from a guilty conscience, and our bodies have been washed with clean water. So we must continue to come [to him] with a sincere heart and strong faith.
(KJV) Hebrews 10 : 22 Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.
(NLT) Hebrews 10 : 22 let us go right into the presence of God with sincere hearts fully trusting him. For our guilty consciences have been sprinkled with Christ's blood to make us clean, and our bodies have been washed with pure water.
(WNT) Hebrews 10 : 22 let us draw near with sincerity and unfaltering faith, having had our hearts sprinkled, once for all, from consciences oppressed with sin, and our bodies bathed in pure water.
(WEB) Hebrews 10 : 22 let's draw near with a true heart in fullness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and having our body washed with pure water,
(YLT) Hebrews 10 : 22 may we draw near with a true heart, in full assurance of faith, having the hearts sprinkled from an evil conscience, and having the body bathed with pure water;