(GTR)
Hebrews
11
:
16
νυνι δε κρειττονος ορεγονται τουτ εστιν επουρανιου διο ουκ επαισχυνεται αυτους ο θεος θεος επικαλεισθαι αυτων ητοιμασεν γαρ αυτοις πολιν
(IS)
Hebrews
11
:
16
Ali sad teže za boljom, to jest, nebeskom. Zato se Bog ne stidi nazivati se Bog njihov, jer im je pripravio grad.
(JB)
Hebrews
11
:
16
Ali sada oni čeznu za boljom, to jest nebeskom. Stoga se Bog ne stidi zvati se Bogom njihovim: ta pripravio im je Grad.
(UKR)
Hebrews
11
:
16
Нині ж луччої бажають, се єсть небесної; тим і не соромить ся їх Бог, називати ся Богом їх: наготовив бо їм город.
(DK)
Hebrews
11
:
16
Ali sad bolje žele, to jest nebesko. Zato se Bog ne stidi njih nazivati se Bog njihov; jer im pripravi grad.
(STRT)
Hebrews
11
:
16
nuni de kreittonos oregontai tout estin epouraniou dio ouk epaischunetai autous o theos theos epikaleisthai autōn ētoimasen gar autois polin nuni de kreittonos oregontai tout estin epouraniou dio ouk epaischunetai autous o theos theos epikaleisthai autOn Etoimasen gar autois polin
(TD)
Hebrews
11
:
16
naime, oni jednoj boljoj domovini strijemiše, jednoj nebeskoj domovini. Zato se Bog nije stidio biti nazvan njihovim Bogom; on je njima, naime, pripravio jedan grad.
(dkc)
Hebrews
11
:
16
Али сад боље желе, то јест небеско. Зато се Бог не стиди њих назвати се Бог њихов; јер им приправи град.
(AKJV)
Hebrews
11
:
16
But now they desire a better country, that is, an heavenly: why God is not ashamed to be called their God: for he has prepared for them a city.
(ASV)
Hebrews
11
:
16
But now they desire a better country , that is, a heavenly: wherefore God is not ashamed of them, to be called their God; for he hath prepared for them a city.
(APB)
Hebrews
11
:
16
Now it is apparent that they longed for better than that, which is in Heaven; because of this, God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a City for them.
(DB)
Hebrews
11
:
16
but now they seek a better, that is, a heavenly; wherefore God is not ashamed of them, to be called their God; for he has prepared for them a city.
(DRB)
Hebrews
11
:
16
But now they desire a better, that is to say, a heavenly country. Therefore God is not ashamed to be called their God; for he hath prepared for them a city.
(ERV)
Hebrews
11
:
16
But now they desire a better country, that is, a heavenly: wherefore God is not ashamed of them, to be called their God: for he hath prepared for them a city.
(ESV)
Hebrews
11
:
16
But as it is, they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for he has prepared for them a city.
(GWT)
Hebrews
11
:
16
Instead, these men were longing for a better country-a heavenly country. That is why God is not ashamed to be called their God. He has prepared a city for them.
(KJV)
Hebrews
11
:
16
But now they desire a better country, that is, an heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God: for he hath prepared for them a city.
(NLT)
Hebrews
11
:
16
But they were looking for a better place, a heavenly homeland. That is why God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them.
(WNT)
Hebrews
11
:
16
but, as it is, we see them eager for a better land, that is to say, a heavenly one. For this reason God is not ashamed to be called their God, for He has now prepared a city for them.
(WEB)
Hebrews
11
:
16
But now they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed of them, to be called their God, for he has prepared a city for them.
(YLT)
Hebrews
11
:
16
but now they long for a better, that is, an heavenly, wherefore God is not ashamed of them, to be called their God, for He did prepare for them a city.