(GTR) Hebrews 11 : 6 χωρις δε πιστεως αδυνατον ευαρεστησαι πιστευσαι γαρ δει τον προσερχομενον τω θεω οτι εστιν και τοις εκζητουσιν αυτον μισθαποδοτης γινεται
(IS) Hebrews 11 : 6 A bez vjere nije moguće ugoditi Bogu; jer onaj, koji hoće da dođe k Bogu, valja da vjeruje, da ima Bog i da plaća onima, koji ga traže,
(JB) Hebrews 11 : 6 A bez vjere nemoguće je omiljeti Bogu jer tko mu pristupa, vjerovati mora da postoji i da je platac onima koji ga traže.
(UKR) Hebrews 11 : 6 Без віри ж не можна угодити, вірувати мусить бо, хто приходить до Бога, що Він єсть, і хто Його шукає тих нагороджує.
(DK) Hebrews 11 : 6 A bez vjere nije moguće ugoditi Bogu; jer onaj koji hoće da dođe k Bogu, valja da vjeruje da ima Bog i da plaća onima koji ga traže.
(STRT) Hebrews 11 : 6 chōris de pisteōs adunaton euarestēsai pisteusai gar dei ton proserchomenon tō theō oti estin kai tois ekzētousin auton misthapodotēs ginetai chOris de pisteOs adunaton euarestEsai pisteusai gar dei ton proserchomenon tO theO oti estin kai tois ekzEtousin auton misthapodotEs ginetai
(TD) Hebrews 11 : 6 A, bez vjere, nemoguće je biti ugodan Bogu, jer onaj tko se približi Bogu treba još i vjerovati da on postoji i da nagrađuje one koji ga traže.
(dkc) Hebrews 11 : 6 А без вјере није могуће угодити Богу; јер онај који хоће да дође к Богу, ваља да вјерује да има Бог и да плаћа онима који га траже.
(AKJV) Hebrews 11 : 6 But without faith it is impossible to please him: for he that comes to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
(ASV) Hebrews 11 : 6 And without faith it is impossible to be well-pleasing unto him ; for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that seek after him.
(APB) Hebrews 11 : 6 But without faith, no one can please God, for whoever is brought near to God must believe that he exists and that he is the rewarder of those who seek him.
(DB) Hebrews 11 : 6 But without faith it is impossible to please him. For he that draws near to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them who seek him out.
(DRB) Hebrews 11 : 6 But without faith it is impossible to please God. For he that cometh to God, must believe that he is, and is a rewarder to them that seek him.
(ERV) Hebrews 11 : 6 And without faith it is impossible to be well-pleasing unto him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that seek after him.
(ESV) Hebrews 11 : 6 And without faith it is impossible to please him, for whoever would draw near to God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.
(GWT) Hebrews 11 : 6 No one can please God without faith. Whoever goes to God must believe that God exists and that he rewards those who seek him.
(KJV) Hebrews 11 : 6 But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
(NLT) Hebrews 11 : 6 And it is impossible to please God without faith. Anyone who wants to come to him must believe that God exists and that he rewards those who sincerely seek him.
(WNT) Hebrews 11 : 6 But where there is no faith it is impossible truly to please Him; for the man who draws near to God must believe that there is a God and that He proves Himself a rewarder of those who earnestly try to find Him.
(WEB) Hebrews 11 : 6 Without faith it is impossible to be well pleasing to him, for he who comes to God must believe that he exists, and that he is a rewarder of those who seek him.
(YLT) Hebrews 11 : 6 and apart from faith it is impossible to please well, for it behoveth him who is coming to God to believe that He is, and to those seeking Him He becometh a rewarder.