(BHS) Ezekiel 8 : 14 וַיָּבֵא אֹתִי אֶל־פֶּתַח שַׁעַר בֵּית־יְהוָה אֲשֶׁר אֶל־הַצָּפֹונָה וְהִנֵּה־שָׁם הַנָּשִׁים יֹשְׁבֹות מְבַכֹּות אֶת־הַתַּמּוּז׃ ס
(BHSCO) Ezekiel 8 : 14 ויבא אתי אל־פתח שער בית־יהוה אשר אל־הצפונה והנה־שם הנשים ישבות מבכות את־התמוז׃ ס
(IS) Ezekiel 8 : 14 Nato me odvede na ulaz sjevernih vrata kuće Gospodnje. Tu su sjedile žene, što su plakale za Tamuzom.
(JB) Ezekiel 8 : 14 I povede me do vrata Doma Jahvina što su okrenuta prema sjeveru. I gle, ondje sjeđahu žene i oplakivahu Tamuza.
(GSA) Ezekiel 8 : 14 και εισηγαγεν με επι τα προθυρα της πυλης οικου κυριου της βλεπουσης προς βορραν και ιδου εκει γυναικες καθημεναι θρηνουσαι τον θαμμουζ
(WLC) Ezekiel 8 : 14 וַיָּבֵ֣א אֹתִ֗י אֶל־פֶּ֙תַח֙ שַׁ֣עַר בֵּית־יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֖ר אֶל־הַצָּפֹ֑ונָה וְהִנֵּה־שָׁם֙ הַנָּשִׁ֣ים יֹֽשְׁבֹ֔ות מְבַכֹּ֖ות אֶת־הַתַּמּֽוּז׃ ס
(DK) Ezekiel 8 : 14 I odvede me na vrata doma Gospodnjega koja su sa sjevera; i gle, žene sjeđahu i plakahu za Tamuzom.
(TD) Ezekiel 8 : 14 On me odvede na ulaz vrata Kuće GOSPODOVE, onih koja gledaju prema sjeveru; ondje bijahu zasjele žene koje oplakivahu Tamuza .
(dkc) Ezekiel 8 : 14 И одведе ме на врата дома Господњега која су са сјевера; и гле, жене сјеђаху и плакаху за Тамузом.
(AKJV) Ezekiel 8 : 14 Then he brought me to the door of the gate of the LORD's house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.
(ASV) Ezekiel 8 : 14 Then he brought me to the door of the gate of Jehovah's house which was toward the north; and behold, there sat the women weeping for Tammuz.
(DB) Ezekiel 8 : 14 And he brought me to the entry of the gate of Jehovah's house that was toward the north; and behold, there sat women weeping for Tammuz.
(DRB) Ezekiel 8 : 14 And he brought me in by the door of the gate of the Lord's house, which looked to the north: and behold women sat there mourning for Adonis.
(ERV) Ezekiel 8 : 14 Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which was toward the north; and behold, there sat the women weeping for Tammuz.
(ESV) Ezekiel 8 : 14 Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the LORD, and behold, there sat women weeping for Tammuz.
(GWT) Ezekiel 8 : 14 He brought me to the entrance of the north gate of the LORD's temple. Women were sitting there and crying for the god Tammuz.
(KJV) Ezekiel 8 : 14 Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.
(NLT) Ezekiel 8 : 14 He brought me to the north gate of the LORD's Temple, and some women were sitting there, weeping for the god Tammuz.
(WEB) Ezekiel 8 : 14 Then he brought me to the door of the gate of Yahweh's house which was toward the north; and see, there sat the women weeping for Tammuz.
(YLT) Ezekiel 8 : 14 And He bringeth me in unto the opening of the gate of the house of Jehovah that is at the north, and lo, there the women are sitting weeping for Tammuz.