(BHS) Proverbs 5 : 10 פֶּן־יִשְׂבְּעוּ זָרִים כֹּחֶךָ וַעֲצָבֶיךָ בְּבֵית נָכְרִי׃
(BHSCO) Proverbs 5 : 10 פן־ישבעו זרים כחך ועצביך בבית נכרי׃
(IS) Proverbs 5 : 10 Inače site se drugi na imanju tvojemu; zaslužba tvoja dolazi u kuću tuđina.
(JB) Proverbs 5 : 10 da se ne bi tuđinci nasitili tvoga dobra i da tvoja zaslužba ne ode u tuđu kuću;
(GSA) Proverbs 5 : 10 ινα μη πλησθωσιν αλλοτριοι σης ισχυος οι δε σοι πονοι εις οικους αλλοτριων εισελθωσιν
(WLC) Proverbs 5 : 10 פֶּֽן־יִשְׂבְּע֣וּ זָרִ֣ים כֹּחֶ֑ךָ וַ֝עֲצָבֶ֗יךָ בְּבֵ֣ית נָכְרִֽי׃
(DK) Proverbs 5 : 10 Da se ne bi tuđinci nasitili tvojega blaga i trud tvoj da ne bi bio u tuđoj kući,
(TD) Proverbs 5 : 10 iz straha da se stranci ne nasite snage tvoje, da plod tvojeg truda ne prijeđe u ruke nekom nepoznatom
(dkc) Proverbs 5 : 10 Да се не би туђинци наситили твојега блага и труд твој да не би био у туђој кући,
(AKJV) Proverbs 5 : 10 Lest strangers be filled with your wealth; and your labors be in the house of a stranger;
(ASV) Proverbs 5 : 10 Lest strangers be filled with thy strength, And thy labors be in the house of an alien,
(DB) Proverbs 5 : 10 lest strangers be filled with thy wealth, and the fruits of thy toil come into the house of a stranger;
(DRB) Proverbs 5 : 10 Lest strangers be filled with thy strength, and thy labours be in another man's house,
(ERV) Proverbs 5 : 10 Lest strangers be filled with thy strength; and thy labours be in the house of an alien;
(ESV) Proverbs 5 : 10 lest strangers take their fill of your strength, and your labors go to the house of a foreigner,
(GWT) Proverbs 5 : 10 or strangers will benefit from your strength and you will have to work hard in a pagan's house.
(KJV) Proverbs 5 : 10 Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger;
(NLT) Proverbs 5 : 10 Strangers will consume your wealth, and someone else will enjoy the fruit of your labor.
(WEB) Proverbs 5 : 10 lest strangers feast on your wealth, and your labors enrich another man's house.
(YLT) Proverbs 5 : 10 Lest strangers be filled with thy power, And thy labours in the house of a stranger,