(BHS) Exodus 33 : 18 וַיֹּאמַר הַרְאֵנִי נָא אֶת־כְּבֹדֶךָ׃
(BHSCO) Exodus 33 : 18 ויאמר הראני נא את־כבדך׃
(IS) Exodus 33 : 18 Mojsije reče: "Daj mi da ugledam slavu tvoju."
(JB) Exodus 33 : 18 Pokaži mi svoju slavu, zamoli Mojsije.
(GSA) Exodus 33 : 18 και λεγει δειξον μοι την σεαυτου δοξαν
(WLC) Exodus 33 : 18 וַיֹּאמַ֑ר הַרְאֵ֥נִי נָ֖א אֶת־כְּבֹדֶֽךָ׃
(DK) Exodus 33 : 18 Opet reče Mojsije: molim te, pokaži mi slavu svoju.
(TD) Exodus 33 : 18 On reče: ` Pokaži mi dakle svoju slavu ! ` On reče: ` Ja ću sva moja dobročinstva pustiti na tebe i proglasit ću pred tobom ime GOSPODOVO;
(dkc) Exodus 33 : 18 Опет рече Мојсије: молим те, покажи ми славу своју.
(AKJV) Exodus 33 : 18 And he said, I beseech you, show me your glory.
(ASV) Exodus 33 : 18 And he said, Show me, I pray thee, thy glory.
(DB) Exodus 33 : 18 And he said, Let me, I pray thee, see thy glory.
(DRB) Exodus 33 : 18 And he said: Shew me thy glory.
(ERV) Exodus 33 : 18 And he said, Shew me, I pray thee, thy glory.
(ESV) Exodus 33 : 18 Moses said, “Please show me your glory.”
(GWT) Exodus 33 : 18 Then Moses said, "Please let me see your glory."
(KJV) Exodus 33 : 18 And he said, I beseech thee, shew me thy glory.
(NLT) Exodus 33 : 18 Moses responded, "Then show me your glorious presence."
(WEB) Exodus 33 : 18 He said, "Please show me your glory."
(YLT) Exodus 33 : 18 And he saith, 'Shew me, I pray Thee, Thine honour;'