(BHS)
Isaiah
32
:
10
יָמִים עַל־שָׁנָה תִּרְגַּזְנָה בֹּטְחֹות כִּי כָּלָה בָצִיר אֹסֶף בְּלִי יָבֹוא׃
(IS)
Isaiah
32
:
10
Samo malo dana iza jedne godine vi ćete drhtati, vi bezbrižne, jer neće biti berbe i skupljanje voća neće doći.
(JB)
Isaiah
32
:
10
Za godinu i nekoliko dana drhtat ćete, lakoumnice, jer jematve neće biti, plodovi se neće brati.
(GSA)
Isaiah
32
:
10
ημερας ενιαυτου μνειαν ποιησασθε εν οδυνη μετ' ελπιδος ανηλωται ο τρυγητος πεπαυται ο σπορος και ουκετι μη ελθη
(WLC)
Isaiah
32
:
10
יָמִים֙ עַל־שָׁנָ֔ה תִּרְגַּ֖זְנָה בֹּֽטְחֹ֑ות כִּ֚י כָּלָ֣ה בָצִ֔יר אֹ֖סֶף בְּלִ֥י יָבֹֽוא׃
(DK)
Isaiah
32
:
10
Za mnogo godina bićete u smetnji, vi bezbrižne; jer neće biti berbe, i sabiranje neće doći.
(TD)
Isaiah
32
:
10
Za jednu punu godinu, vi ćete zadrhtati, vi bezbrižnice, jer jematva bit će završena i neće više biti berbe.
(dkc)
Isaiah
32
:
10
За много година бићете у сметњи, ви безбрижне; јер неће бити бербе, и сабирање неће доћи.
(AKJV)
Isaiah
32
:
10
Many days and years shall you be troubled, you careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
(ASV)
Isaiah
32
:
10
For days beyond a year shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.
(DB)
Isaiah
32
:
10
In a year and some days shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.
(DRB)
Isaiah
32
:
10
For after days and a year, you that are confident shall be troubled: for the vintage is at an end, the gathering shall come no more.
(ERV)
Isaiah
32
:
10
For days beyond a year shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.
(ESV)
Isaiah
32
:
10
In little more than a year you will shudder, you complacent women; for the grape harvest fails, the fruit harvest will not come.
(GWT)
Isaiah
32
:
10
In a little less than a year you overconfident women will tremble, because the grape harvest will fail and no fruit will be brought in [from the fields].
(KJV)
Isaiah
32
:
10
Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
(NLT)
Isaiah
32
:
10
In a short time--just a little more than a year--you careless ones will suddenly begin to care. For your fruit crops will fail, and the harvest will never take place.
(WEB)
Isaiah
32
:
10
For days beyond a year you will be troubled, you careless women; for the vintage shall fail. The harvest won't come.
(YLT)
Isaiah
32
:
10
Days and a year ye are troubled, O confident ones, For consumed hath been harvest, The gathering cometh not.