(GTR) John 2 : 6 ησαν δε εκει υδριαι λιθιναι εξ κειμεναι κατα τον καθαρισμον των ιουδαιων χωρουσαι ανα μετρητας δυο η τρεις
(IS) John 2 : 6 A bilo je ondje šest kamenitih posuda, kako je to tražio običaj židovskoga čišćenja. Svaka je od njih obuhvatala dvije do tri mjere.
(JB) John 2 : 6 A bijaše ondje Židovima za čišćenje šest kamenih posuda od po dvije do tri mjere.
(UKR) John 2 : 6 Стояло ж там шість камяних водників про очищеннє Жидівське, що містили відер по два або по три.
(DK) John 2 : 6 A ondje bijaše šest vodenijeh sudova od kamena, postavljenijeh po običaju Jevrejskoga čišćenja, koji uzimahu po dva ili po tri vedra.
(STRT) John 2 : 6 ēsan de ekei udriai lithinai ex keimenai kata ton katharismon tōn ioudaiōn chōrousai ana metrētas duo ē treis Esan de ekei udriai lithinai ex keimenai kata ton katharismon tOn ioudaiOn chOrousai ana metrEtas duo E treis
(TD) John 2 : 6 Bijaše ondje šest krčaga od kamena namijenjenih *očišćenju u *Židova; svaki od njih sadržavaše dvije do tri mjere .
(dkc) John 2 : 6 А ондје бијаше шест воденијех судова од камена, постављенијех по обичају Јеврејскога чишћења, који узимаху по два или по три ведра.
(AKJV) John 2 : 6 And there were set there six water pots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.
(ASV) John 2 : 6 Now there were six waterpots of stone set there after the Jews manner of purifying, containing two or three firkins apiece.
(APB) John 2 : 6 But there were there six watercasks of stone, set for the purifying of the Judeans, which held two or three nine-gallon-measures each.
(DB) John 2 : 6 Now there were standing there six stone water-vessels, according to the purification of the Jews, holding two or three measures each.
(DRB) John 2 : 6 Now there were set there six waterpots of stone, according to the manner of the purifying of the Jews, containing two or three measures apiece.
(ERV) John 2 : 6 Now there were six waterpots of stone set there after the Jews' manner of purifying, containing two or three firkins apiece.
(ESV) John 2 : 6 Now there were six stone water jars there for the Jewish rites of purification, each holding twenty or thirty gallons.
(GWT) John 2 : 6 Six stone water jars were there. They were used for Jewish purification rituals. Each jar held 18 to 27 gallons.
(KJV) John 2 : 6 And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.
(NLT) John 2 : 6 Standing nearby were six stone water jars, used for Jewish ceremonial washing. Each could hold twenty to thirty gallons.
(WNT) John 2 : 6 Now there were six stone jars standing there (in accordance with the Jewish regulations for purification)
(WEB) John 2 : 6 Now there were six water pots of stone set there after the Jews' way of purifying, containing two or three metretes apiece.
(YLT) John 2 : 6 And there were there six water-jugs of stone, placed according to the purifying of the Jews, holding each two or three measures.