(GTR)
John
2
:
24
αυτος δε ο ιησους ουκ επιστευεν εαυτον αυτοις δια το αυτον γινωσκειν παντας
(IS)
John
2
:
24
Ali im se Isus nije povjeravao; jer ih je sve poznavao,
(JB)
John
2
:
24
No sam se Isus njima nije povjeravao jer ih je sve dobro poznavao
(UKR)
John
2
:
24
Сам же Ісус не звіряв ся їм, тим що знав усїх:
(DK)
John
2
:
24
Ali Isus ne povjeravaše im sebe; jer ih sve znadijaše,
(STRT)
John
2
:
24
autos de o iēsous ouk episteuen eauton autois dia to auton ginōskein pantas autos de o iEsous ouk episteuen eauton autois dia to auton ginOskein pantas
(TD)
John
2
:
24
Ali Isus, on, ne povjerova u njih, jer ih sve poznavaše,
(dkc)
John
2
:
24
Али Исус не повјераваше им себе; јер их све знадијаше,
(AKJV)
John
2
:
24
But Jesus did not commit himself to them, because he knew all men,
(ASV)
John
2
:
24
But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men,
(APB)
John
2
:
24
But Yeshua did not entrust himself to them, because he knew all men,
(DB)
John
2
:
24
But Jesus himself did not trust himself to them, because he knew all men,
(DRB)
John
2
:
24
But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men,
(ERV)
John
2
:
24
But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men,
(ESV)
John
2
:
24
But Jesus on his part did not entrust himself to them, because he knew all people
(GWT)
John
2
:
24
Jesus, however, was wary of these believers. He understood people
(KJV)
John
2
:
24
But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,
(NLT)
John
2
:
24
But Jesus didn't trust them, because he knew human nature.
(WNT)
John
2
:
24
But for His part, Jesus did not trust Himself to them, because He knew them all,
(WEB)
John
2
:
24
But Jesus didn't trust himself to them, because he knew everyone,
(YLT)
John
2
:
24
and Jesus himself was not trusting himself to them, because of his knowing all men,