(GTR) John 2 : 24 αυτος δε ο ιησους ουκ επιστευεν εαυτον αυτοις δια το αυτον γινωσκειν παντας
(IS) John 2 : 24 Ali im se Isus nije povjeravao; jer ih je sve poznavao,
(JB) John 2 : 24 No sam se Isus njima nije povjeravao jer ih je sve dobro poznavao
(UKR) John 2 : 24 Сам же Ісус не звіряв ся їм, тим що знав усїх:
(DK) John 2 : 24 Ali Isus ne povjeravaše im sebe; jer ih sve znadijaše,
(STRT) John 2 : 24 autos de o iēsous ouk episteuen eauton autois dia to auton ginōskein pantas autos de o iEsous ouk episteuen eauton autois dia to auton ginOskein pantas
(TD) John 2 : 24 Ali Isus, on, ne povjerova u njih, jer ih sve poznavaše,
(dkc) John 2 : 24 Али Исус не повјераваше им себе; јер их све знадијаше,
(AKJV) John 2 : 24 But Jesus did not commit himself to them, because he knew all men,
(ASV) John 2 : 24 But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men,
(APB) John 2 : 24 But Yeshua did not entrust himself to them, because he knew all men,
(DB) John 2 : 24 But Jesus himself did not trust himself to them, because he knew all men,
(DRB) John 2 : 24 But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men,
(ERV) John 2 : 24 But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men,
(ESV) John 2 : 24 But Jesus on his part did not entrust himself to them, because he knew all people
(GWT) John 2 : 24 Jesus, however, was wary of these believers. He understood people
(KJV) John 2 : 24 But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,
(NLT) John 2 : 24 But Jesus didn't trust them, because he knew human nature.
(WNT) John 2 : 24 But for His part, Jesus did not trust Himself to them, because He knew them all,
(WEB) John 2 : 24 But Jesus didn't trust himself to them, because he knew everyone,
(YLT) John 2 : 24 and Jesus himself was not trusting himself to them, because of his knowing all men,