(GTR) John 2 : 16 και τοις τας περιστερας πωλουσιν ειπεν αρατε ταυτα εντευθεν μη ποιειτε τον οικον του πατρος μου οικον εμποριου
(IS) John 2 : 16 Onima, što su prodavali golubove, reče: "Nosite to odavde i ne činite od kuće Oca mojega kuće trgovačke!"
(JB) John 2 : 16 a prodavačima golubova reče: Nosite to odavde i ne činite od kuće Oca mojega kuću trgovačku.
(UKR) John 2 : 16 а тим, що голуби продавали, рече: Візьміть се звідсіля; не робіть дому Отця мого домом торговим.
(DK) John 2 : 16 I reče onima što prodavahu golubove: nosite to odavde, i ne činite od doma oca mojega doma trgovačkoga.
(STRT) John 2 : 16 kai tois tas peristeras pōlousin eipen arate tauta enteuthen mē poieite ton oikon tou patros mou oikon emporiou kai tois tas peristeras pOlousin eipen arate tauta enteuthen mE poieite ton oikon tou patros mou oikon emporiou
(TD) John 2 : 16 i reče trgovcima golubovima: ` Sklonite sve ovo odavde i ne pravite od kuće Oca mog kuću preprodaje. `
(dkc) John 2 : 16 И рече онима што продаваху голубове: носите то одавде, и не чините од дома оца мојега дома трговачкога.
(AKJV) John 2 : 16 And said to them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise.
(ASV) John 2 : 16 and to them that sold the doves he said, Take these things hence; make not my Father's house a house of merchandise.
(APB) John 2 : 16 And to those who had been selling doves he said: "Take these things out of here, and do not make my Father's house a house of trade.”
(DB) John 2 : 16 and said to the sellers of doves, Take these things hence; make not my Father's house a house of merchandise.
(DRB) John 2 : 16 And to them that sold doves he said: Take these things hence, and make not the house of my Father a house of traffic.
(ERV) John 2 : 16 and to them that sold the doves he said, Take these things hence; make not my Father's house a house of merchandise.
(ESV) John 2 : 16 And he told those who sold the pigeons, “Take these things away; do not make my Father’s house a house of trade.”
(GWT) John 2 : 16 He told those who sold pigeons, "Pick up this stuff, and get it out of here! Stop making my Father's house a marketplace!"
(KJV) John 2 : 16 And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise.
(NLT) John 2 : 16 Then, going over to the people who sold doves, he told them, "Get these things out of here. Stop turning my Father's house into a marketplace!"
(WNT) John 2 : 16 And to the pigeon-dealers He said, "Take these things away. Do not turn my Father's house into a market."
(WEB) John 2 : 16 To those who sold the doves, he said, "Take these things out of here! Don't make my Father's house a marketplace!"
(YLT) John 2 : 16 and to those selling the doves he said, 'Take these things hence; make not the house of my Father a house of merchandise.'