(BHS) Isaiah 14 : 15 אַךְ אֶל־שְׁאֹול תּוּרָד אֶל־יַרְכְּתֵי־בֹור׃
(BHSCO) Isaiah 14 : 15 אך אל־שאול תורד אל־ירכתי־בור׃
(IS) Isaiah 14 : 15 Ali si srušen u podzemni svijet, u najdonji jaz.
(JB) Isaiah 14 : 15 A sruši se u Podzemlje, u dubine provalije!
(GSA) Isaiah 14 : 15 νυν δε εις αδου καταβηση και εις τα θεμελια της γης
(WLC) Isaiah 14 : 15 אַ֧ךְ אֶל־שְׁאֹ֛ול תּוּרָ֖ד אֶל־יַרְכְּתֵי־בֹֽור׃
(DK) Isaiah 14 : 15 A ti se u pakao svrže, u dubinu grobnu.
(TD) Isaiah 14 : 15 Ali ti si morao sići pod zemlju u najveću dubinu Jame .
(dkc) Isaiah 14 : 15 А ти се у пакао сврже, у дубину гробну.
(AKJV) Isaiah 14 : 15 Yet you shall be brought down to hell, to the sides of the pit.
(ASV) Isaiah 14 : 15 Yet thou shalt be brought down to Sheol, to the uttermost parts of the pit.
(DB) Isaiah 14 : 15 none the less art thou brought down to Sheol, to the recesses of the pit.
(DRB) Isaiah 14 : 15 But yet thou shalt be brought down to hell, into the depth of the pit.
(ERV) Isaiah 14 : 15 Yet thou shalt be brought down to hell, to the uttermost parts of the pit.
(ESV) Isaiah 14 : 15 But you are brought down to Sheol, to the far reaches of the pit.
(GWT) Isaiah 14 : 15 But you've been brought down to Sheol, to the deepest part of the pit.
(KJV) Isaiah 14 : 15 Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.
(NLT) Isaiah 14 : 15 Instead, you will be brought down to the place of the dead, down to its lowest depths.
(WEB) Isaiah 14 : 15 Yet you shall be brought down to Sheol, to the depths of the pit.
(YLT) Isaiah 14 : 15 Only -- unto Sheol thou art brought down, Unto the sides of the pit.