(BHS)
Proverbs
22
:
6
חֲנֹךְ לַנַּעַר עַל־פִּי דַרְכֹּו גַּם כִּי־יַזְקִין לֹא־יָסוּר מִמֶּנָּה׃
(IS)
Proverbs
22
:
6
Odgoj dijete prema putu, kojim ima ići, pa neće odstupiti od njega ni u starosti.
(JB)
Proverbs
22
:
6
Upućuj dijete prema njegovu putu, pa kad i ostari, neće odstupiti od njega.
(GSA)
Proverbs
22
:
6
τριβολοι και παγιδες εν οδοις σκολιαις ο δε φυλασσων την εαυτου ψυχην αφεξεται αυτων
(WLC)
Proverbs
22
:
6
חֲנֹ֣ךְ לַ֭נַּעַר עַל־פִּ֣י דַרְכֹּ֑ו גַּ֥ם כִּֽי־יַ֝זְקִ֗ין לֹֽא־יָס֥וּר מִמֶּֽנָּה׃
(DK)
Proverbs
22
:
6
Uči dijete prema putu kojim će ići, pa neće otstupiti od njega ni kad ostari.
(TD)
Proverbs
22
:
6
Podaj dobre navade mladom čovjeku odmah u početku; čak i kad se postane star, ne napušta ih se.
(dkc)
Proverbs
22
:
6
Учи дијете према путу којим ће ићи, па неће отступити од њега ни кад остари.
(AKJV)
Proverbs
22
:
6
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.
(ASV)
Proverbs
22
:
6
Train up a child in the way he should go, And even when he is old he will not depart from it.
(DB)
Proverbs
22
:
6
Train up the child according to the tenor of his way, and when he is old he will not depart from it.
(DRB)
Proverbs
22
:
6
It is a proverb: A young man according to his way, even when he is old he will not depart from it.
(ERV)
Proverbs
22
:
6
Train up a child in the way he should go, and even when he is old he will not depart from it.
(ESV)
Proverbs
22
:
6
Train up a child in the way he should go; even when he is old he will not depart from it.
(GWT)
Proverbs
22
:
6
Train a child in the way he should go, and even when he is old he will not turn away from it.
(KJV)
Proverbs
22
:
6
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.
(NLT)
Proverbs
22
:
6
Direct your children onto the right path, and when they are older, they will not leave it.
(WEB)
Proverbs
22
:
6
Train up a child in the way he should go, and when he is old he will not depart from it.
(YLT)
Proverbs
22
:
6
Give instruction to a youth about his way, Even when he is old he turneth not from it.