(BHS) Genesis 28 : 3 וְאֵל שַׁדַּי יְבָרֵךְ אֹתְךָ וְיַפְרְךָ וְיַרְבֶּךָ וְהָיִיתָ לִקְהַל עַמִּים׃
(BHSCO) Genesis 28 : 3 ואל שדי יברך אתך ויפרך וירבך והיית לקהל עמים׃
(IS) Genesis 28 : 3 Bog, Svemoćni, neka te blagoslovi, neka te učini plodnim i umnoži te, da postaneš jedno mnoštvo naroda!
(JB) Genesis 28 : 3 A Bog Svemožni, El-Šadaj, neka te blagoslovi i neka te učini rodnim i brojnim, tako da postaneš mnoštvo naroda.
(GSA) Genesis 28 : 3 ο δε θεος μου ευλογησαι σε και αυξησαι σε και πληθυναι σε και εση εις συναγωγας εθνων
(WLC) Genesis 28 : 3 וְאֵ֤ל שַׁדַּי֙ יְבָרֵ֣ךְ אֹֽתְךָ֔ וְיַפְרְךָ֖ וְיַרְבֶּ֑ךָ וְהָיִ֖יתָ לִקְהַ֥ל עַמִּֽים׃
(DK) Genesis 28 : 3 A Bog svemogući da te blagoslovi, i da ti da veliku porodicu i umnoži te, da od tebe postane mnoštvo naroda,
(TD) Genesis 28 : 3 Nek te Bog :Svemogući blagoslovi, učini plodnim i brojnim da postaneš jedna narodna zajednica !
(dkc) Genesis 28 : 3 А Бог свемогући да те благослови, и да ти да велику породицу и умножи те, да од тебе постане мноштво народа,
(AKJV) Genesis 28 : 3 And God Almighty bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a multitude of people;
(ASV) Genesis 28 : 3 And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a company of peoples.
(DB) Genesis 28 : 3 And the Almighty ùGod bless thee, and make thee fruitful and multiply thee, that thou mayest become a company of peoples.
(DRB) Genesis 28 : 3 And God almighty bless thee, and make thee to increase, and multiply thee: that thou mayst be a multitude of people.
(ERV) Genesis 28 : 3 And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a company of peoples;
(ESV) Genesis 28 : 3 God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of peoples.
(GWT) Genesis 28 : 3 May God Almighty bless you, make you fertile, and increase the number of your descendants so that you will become a community of people.
(KJV) Genesis 28 : 3 And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;
(NLT) Genesis 28 : 3 May God Almighty bless you and give you many children. And may your descendants multiply and become many nations!
(WEB) Genesis 28 : 3 May God Almighty bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a company of peoples,
(YLT) Genesis 28 : 3 and God Almighty doth bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, and thou hast become an assembly of peoples;