(BHS) Proverbs 30 : 12 דֹּור טָהֹור בְּעֵינָיו וּמִצֹּאָתֹו לֹא רֻחָץ׃
(BHSCO) Proverbs 30 : 12 דור טהור בעיניו ומצאתו לא רחץ׃
(IS) Proverbs 30 : 12 Jao rodu, koji misli da je čist, a od svoga blata nije opran!
(JB) Proverbs 30 : 12 Izrod koji za se misli da je čist, a od kala svojeg nije opran!
(GSA) Proverbs 30 : 12 εκγονον κακον δικαιον εαυτον κρινει την δε εξοδον αυτου ουκ απενιψεν
(WLC) Proverbs 30 : 12 דֹּ֭ור טָהֹ֣ור בְּעֵינָ֑יו וּ֝מִצֹּאָתֹ֗ו לֹ֣א רֻחָֽץ׃
(DK) Proverbs 30 : 12 Ima rod koji misli da je čist, a od svoga kala nije opran.
(TD) Proverbs 30 : 12 Pokoljenje čisto u svojim vlastitim očima, ali koje nije opralo svoje prljavštine!
(dkc) Proverbs 30 : 12 Има род који мисли да је чист, а од свога кала није опран.
(AKJV) Proverbs 30 : 12 There is a generation that are pure in their own eyes, and yet is not washed from their filthiness.
(ASV) Proverbs 30 : 12 There is a generation that are pure in their own eyes, And yet are not washed from their filthiness.
(DB) Proverbs 30 : 12 there is a generation that are pure in their own eyes, yet are not washed from their filthiness;
(DRB) Proverbs 30 : 12 A generation that are pure in their own eyes, and yet are not washed from their filthiness.
(ERV) Proverbs 30 : 12 There is a generation that are pure in their own eyes; and yet are not washed from their filthiness.
(ESV) Proverbs 30 : 12 There are those who are clean in their own eyes but are not washed of their filth.
(GWT) Proverbs 30 : 12 A certain kind of person thinks he is pure but is not washed from his own feces.
(KJV) Proverbs 30 : 12 There is a generation that are pure in their own eyes, and yet is not washed from their filthiness.
(NLT) Proverbs 30 : 12 They are pure in their own eyes, but they are filthy and unwashed.
(WEB) Proverbs 30 : 12 There is a generation that is pure in their own eyes, yet are not washed from their filthiness.
(YLT) Proverbs 30 : 12 A generation -- pure in their own eyes, But from their own filth not washed.