(BHS)
Psalms
65
:
5
נֹורָאֹות בְּצֶדֶק תַּעֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ מִבְטָח כָּל־קַצְוֵי־אֶרֶץ וְיָם רְחֹקִים׃
(BHSCO)
Psalms
65
:
5
נוראות בצדק תעננו אלהי ישענו מבטח כל־קצוי־ארץ וים רחקים׃
(IS)
Psalms
65
:
5
Ti nas uslišiš u dobroti čudesnim djelima; ti Bog, spasitelj naš; ti pouzdanje svih krajeva zemaljskih, najdaljega žala,
(JB)
Psalms
65
:
5
Čudesno nas uslišuješ u pravednosti svojoj, o Bože, spasenje naše, nado svih krajeva svijeta i mora dalekih.
(GSA)
Psalms
65
:
5
επακουσον ημων ο θεος ο σωτηρ ημων η ελπις παντων των περατων της γης και εν θαλασση μακραν
(WLC)
Psalms
65
:
5
נֹ֤ורָאֹ֨ות ׀ בְּצֶ֣דֶק תַּ֭עֲנֵנוּ אֱלֹהֵ֣י יִשְׁעֵ֑נוּ מִבְטָ֥ח כָּל־קַצְוֵי־אֶ֝֗רֶץ וְיָ֣ם רְחֹקִֽים׃
(DK)
Psalms
65
:
5
Divno nam odgovaraš po pravdi svojoj, Bože, spasitelju naš, uzdanico svijeh krajeva zemaljskih, i naroda preko mora daleko.
(TD)
Psalms
65
:
5
Sretan uzvanik kojeg ti izabereš, on će ostati u tvojim trijemovima. Mi ćemo biti nasićeni dobrima iz tvoje kuće, svetim stvarima iz tvog templa.
(dkc)
Psalms
65
:
5
Дивно нам одговараш по правди својој, Боже, спаситељу наш, узданицо свијех крајева земаљских, и народа преко мора далеко.
(AKJV)
Psalms
65
:
5
By terrible things in righteousness will you answer us, O God of our salvation; who are the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off on the sea:
(ASV)
Psalms
65
:
5
By terrible things thou wilt answer us in righteousness, Oh God of our salvation, Thou that art the confidence of all the ends of the earth, And of them that are afar off upon the sea:
(DB)
Psalms
65
:
5
By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation, thou confidence of all the ends of the earth, and of the distant regions of the sea. ...
(DRB)
Psalms
65
:
5
wonderful in justice. Hear us, O God our saviour, who art the hope of all the ends of the earth, and in the sea afar off.
(ERV)
Psalms
65
:
5
By terrible things thou wilt answer us in righteousness, O God of our salvation; thou that art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:
(ESV)
Psalms
65
:
5
By awesome deeds you answer us with righteousness, O God of our salvation, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas;
(GWT)
Psalms
65
:
5
You answer us with awe-inspiring acts [done] in righteousness, O God, our savior, the hope of all the ends of the earth and of the most distant sea,
(KJV)
Psalms
65
:
5
By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:
(NLT)
Psalms
65
:
5
You faithfully answer our prayers with awesome deeds, O God our savior. You are the hope of everyone on earth, even those who sail on distant seas.
(WEB)
Psalms
65
:
5
By awesome deeds of righteousness, you answer us, God of our salvation. You who are the hope of all the ends of the earth, of those who are far away on the sea;
(YLT)
Psalms
65
:
5
By fearful things in righteousness Thou answerest us, O God of our salvation, The confidence of all far off ends of earth and sea.