(BHS)
Proverbs
23
:
16
וְתַעְלֹזְנָה כִלְיֹותָי בְּדַבֵּר שְׂפָתֶיךָ מֵישָׁרִים׃
(IS)
Proverbs
23
:
16
I nutrina moja kliče od radosti, kad usne tvoje govore, što je pravo.
(JB)
Proverbs
23
:
16
i kliče sva nutrina moja kad ti usne govore što je pravo.
(GSA)
Proverbs
23
:
16
και ενδιατριψει λογοις τα σα χειλη προς τα εμα χειλη εαν ορθα ωσιν
(WLC)
Proverbs
23
:
16
וְתַעְלֹ֥זְנָה כִלְיֹותָ֑י בְּדַבֵּ֥ר פָתֶ֗יךָ מֵישָׁרִֽים׃
(DK)
Proverbs
23
:
16
I igraće bubrezi moji kad usne tvoje stanu govoriti što je pravo.
(TD)
Proverbs
23
:
16
Sve moje biće će klicati kad ti budeš izražavao se s pravednošću.
(dkc)
Proverbs
23
:
16
И играће бубрези моји кад усне твоје стану говорити што је право.
(AKJV)
Proverbs
23
:
16
Yes, my reins shall rejoice, when your lips speak right things.
(ASV)
Proverbs
23
:
16
Yea, my heart will rejoice, When thy lips speak right things.
(DB)
Proverbs
23
:
16
and my reins shall exult, when thy lips speak right things.
(DRB)
Proverbs
23
:
16
And my reins shall rejoice, when thy lips shall speak what is right.
(ERV)
Proverbs
23
:
16
Yea, my reins shall rejoice, when thy lips speak right things.
(ESV)
Proverbs
23
:
16
My inmost being will exult when your lips speak what is right.
(KJV)
Proverbs
23
:
16
Yea, my reins shall rejoice, when thy lips speak right things.
(NLT)
Proverbs
23
:
16
Everything in me will celebrate when you speak what is right.
(WEB)
Proverbs
23
:
16
yes, my heart will rejoice, when your lips speak what is right.